Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Ezéchiel 30.10 Ancien Testament Samuel Cahen
1 La parole d’Ieovah fut à moi, savoir : 2 Fils de l’homme, prophétise et dis : Dieu : Gémissez, ah ! (malheur) à ce jour. 3 Car il approche le jour ; le jour d’Ieovah approche, jour nuageux ; ce sera le temps des nations. 4 Le glaive fondra sur l’Égypte ; il y aura une frayeur dans Cousch (l’Ethiopie), lorsque les transpercés (de coups) tomberont en Égypte ; quand on prendra sa richesse et que ses fondements seront détruits. 5 Cousch, Poute et Loude et tous les alliés, Coub et les fils du pays auxiliaire, tomberont avec eux par le glaive. 6 Ainsi dit le Seigneur : Ceux qui soutenaient l’Égypte tomberont, et son orgueilleuse force s’abaissera depuis Migdol jusqu’à Sevenah (Syène) ; ils y tomberont par le glaive, dit le Seigneur Dieu. 7 Elles (ses provinces) seront désolées au milieu des provinces isolées, et ses villes seront au milieu des villes détruites. 8 Et ils reconnaîtront que je suis Ieovah, lorsque j’aurai mis le feu dans l’Égypte, et que tous ses soutiens seront brisés. 9 En ce jour sortiront de devant ma face des messagers sur des vaisseaux, pour effrayer Cousch, qui se croit en sûreté, et il y aura une frayeur parmi eux comme au jour de l’Égypte, car voici que cela arrive. 10 Ainsi dit le Seigneur Dieu : Je ferai cesser la richesse de l’Égypte par la main de Nebouchadretsar, roi de Babel. 11 Lui et son peuple avec lui, les plus arrogants d’entre les peuples seront amenés pour détruire le pays, et ils tireront le glaive contre l’Égypte, et rempliront le pays de morts. 12 Je mettrai les canaux à sec, je livrerai le pays dans la main des méchants, et je désolerai le pays avec ce qui le remplit, par la main des étrangers ; moi Ieovah, je l’ai prononcé. 13 Ainsi dit le Seigneur Dieu : J’anéantis les statues ; je fais cesser les idoles à Noph, et il n’y aura plus de prince dans le pays d’Égypte, et je répandrai la terreur sur le pays d’Égypte. 14 Je ruinerai Pathros ; je mettrai le feu à Tsoane, et j’exercerai des jugements dans Nô. 15 Je répandrai ma fureur sur Sine, force de l’Égypte, et j’anéantirai la richesse de Nô. 16 Je mettrai le feu dans l’Égypte ; Sine se tordra dans les douleurs ; Nô sera battu en brèche, et (de même) Noph par les assiégeants en (plein) jour. 17 Les jeunes gens d’Avène et de Pi-Besseth tomberont par le glaive, et elles (les femmes) iront en captivité. 18 Et à Té’hapan’hès le jour sera obscurci, quand j’y briserai le joug de l’Égypte ; sa puissance orgueilleuse y cessera ; elle, un nuage la couvrira, et ses filles iront en captivité. 19 J’exercerai des jugements sur l’Égypte, et ils reconnaîtront que je suis Ieovah. 20 Ce fut dans la onzième année, le sept du premier mois, que la parole d’Ieovah fut à moi en ces termes : 21 Fils de l’homme, j’ai rompu le bras de Par’au (Pharaon), roi d’Égypte, et voici il n’a pas été pansé pour y porter la guérison ; il n’a pas été lié de bandes pour le panser, le fortifier, et pour qu’il puisse prendre le glaive. 22 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Voici que je viens contre Par’au, roi d’Égypte, je lui briserai les bras, celui qui est fort et celui qui était rompu, et je ferai tomber le glaive de sa main. 23 Et je disperse l’Égypte parmi les nations, je les répands dans les pays. 24 Je fortifierai les bras du roi de Babel ; je lui mettrai mon glaive dans la main ; je briserai les bras de Par’au, de sorte qu’il poussera devant lui des gémissements comme les gémissements des mourants. 25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont. Et l’on saura que je suis Yahvé, quand je mettrai mon épée dans les mains du roi de Babylone et qu’il la brandira contre le pays d’Égypte. 26 Je fortifierai les Égyptiens parmi les nations, et je les répandrai dans les pays, et ils reconnaîtront que je suis Ieovah.