1 En ce temps-là, ditl’Éternel, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem. 2 On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l’armée des cieux, qu’ils ont aimés , qu’ils ont servis , qu’ils ont suivis , qu’ils ont recherchés , et devant lesquels ils se sont prosternés ; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumiersur la terre. 3 La mort sera préférable à la vie Pour tous ceux qui resteront de cette raceméchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés , ditl’Éternel des armées. 4Dis -leur : Ainsi parlel’Éternel : Est-ce que l’on tombe sans se relever ? Ou se détourne -t-on sans revenir ? 5 Pourquoi donc ce peuple de Jérusalems’abandonne -t-il À de perpétuelségarements ? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir . 6 Je suis attentif , et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repentde sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance au combat. 7 Même la cigogneconnaît dans les cieux sa saison ; La tourterelle, l’hirondelle et la grueObservent le temps de leur arrivée ; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l’Éternel. 8 Comment pouvez-vous dire : Nous sommes sages, La loi de l’Éternel est avec nous ? C’est bien en vain que s’est mise à l’œuvre La plumemensongère des scribes . 9 Les sages sont confondus , Ils sont consternés , ils sont pris ; Voici, ils ont méprisé la parole de l’Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ? 10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont . Car depuis le plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont avides de gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur, Tous usent de tromperie. 11 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent -ils. Et il n’y a point de paix. 12 Ils seront confus , car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent , Ils seront renversésquand je les châtierai, Ditl’Éternel. 13 Je veux en finir avec eux, ditl’Éternel ; Il n’y aura plus de raisins à la vigne, Plus de figues au figuier, Et les feuilles se flétriront ; Ce que je leur avais donné leur échappera . 14 Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez -vous, et allons dans les villesfortes, Pour y périr ! Car l’Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort , Il nous fait boire des eauxempoisonnées, Parce que nous avons péché contre l’Éternel. 15 Nous espérions la paix, et il n’arrive rien d’heureux ; Un temps de guérison, et voici la terreur ! - 16 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terretremble ; Ils viennent , ils dévorent le pays et ce qu’il renferme, La ville et ceux qui l’habitent . 17 Car j’envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n’y a point d’enchantement ; Ils vous mordront , ditl’Éternel.
Lamentation sur Jérusalem
18 Je voudrais soulager ma douleur ; Mon cœursouffre au dedans de moi. 19 Voici les cris de la fille de mon peupleRetentissent sur la terrelointaine : L’Éternel n’est-il plus à Sion ? N’a-t-elle plus son roi au milieu d’elle ? -Pourquoi m’ont-ils irrité par leurs images taillées, Par des idolesétrangères ? - 20 La moisson est passée , l’été est fini , Et nous ne sommes pas sauvés ! 21 Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse , l’épouvante me saisit . 22 N’y a-t-il point de baume en Galaad ? N’y a-t-il point de médecin ? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s’opère -t-elle pas ?
« be`athah » est traduit dans la Louis Segond par :
terreur 2 ; 2
Concordance biblique hébraïque du mot « be`athah »
Jérémie 8.15
Nous espérions la paix, et il n’arrive rien d’heureux ; Un temps de guérison, et voici la terreur ! -
Jérémie 14.19
As-tu donc rejetéJuda, Et ton âme a-t-elle pris Sion en horreur ? Pourquoi nous frappes -tu Sans qu’il y ait pour nous de guérison ? Nous espérions la paix, et il n’arrive rien d’heureux, Un temps de guérison, et voici la terreur !