1Puis je vis un nouveaucielet une nouvelleterre ; car le premiercielet la premièreterre avaient disparu , et la mern’étaitplus . 2Et je visdescendreduciel, d’auprès de Dieu, la villesainte, la nouvelleJérusalem, préparéecomme une épouse qui s’est parée pour sonépoux. 3Etj’entendisdutrône une fortevoix qui disait : Voici le tabernacle de Dieuavec les hommes ! Il habiteraaveceux, et ils serontsonpeuple, etDieului-mêmeseraaveceux. 4 Il essuieratoutelarmedeleursyeux, et la mort ne seraplus , et il n’y auraplus ni deuil, nicri, nidouleur, car les premières choses ont disparu . 5Et celui qui était assissur le trônedit : Voici , je faistoutes chosesnouvelles. Et il dit : Ecris ; carcesparolessontcertainesetvéritables. 6Et il medit : C’est fait ! Jesuisl’alphaetl’oméga, le commencementet la fin. À celui qui a soifjedonneraide la source de l’eau de la vie, gratuitement. 7 Celui qui vaincrahériteraces choses ; je seraisonDieu, et il seramonfils. 8Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables , les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, ettous les menteurs, leurpart sera dansl’étangardent de feuet de soufre, ce qui est la secondemort.
La nouvelle Jérusalem
9Puisun des septangesquitenaient les septcoupesremplies des septderniersfléauxvint , et il m ’adressa la parole, en disant : Viens , je temontrerail’épouse, la femme de l’agneau. 10Et il metransportaenespritsur une grandeethautemontagne. Et il memontra la villesainte, Jérusalem, qui descendaitducield’auprès de Dieu, 11ayant la gloire de Dieu. Sonéclat était semblable à celui d’une pierre très précieuse, d’une pierre de jaspe transparente comme du cristal . 12 Elle avait une grandeethautemuraille. Elle avaitdouzeportes, etsur les portesdouzeanges, et des nomsécrits , ceux des douzetribus des filsd’Israël : 13àl’orienttroisportes, aunordtroisportes, aumiditroisportes, etàl’occidenttroisportes. 14 La muraille de la villeavaitdouzefondements, etsureux les douze noms des douzeapôtres de l’agneau. 15 Celui qui meparlaitavait pour mesure un roseaud’or, afin demesurer la ville, sesportesetsamuraille. 16 La ville avait la forme d’un carré, etsalongueurétaitégale à salargeur. Il mesura la ville avec le roseau , et trouva douzemillestades ; la longueur, la largeuret la hauteur en étaientégales. 17 Il mesura la muraille , et trouva centquarante-quatrecoudées, mesured’homme, quiétait celle de l’ange. 18Lamuraille était construite en jaspe, et la ville était d’orpur, semblable à du verrepur. 19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierresprécieuses de toute espèce : le premierfondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrièmed’émeraude, 20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzièmed’hyacinthe, le douzièmed’améthyste. 21 Les douzeportes étaient douzeperles ; chaqueporteétaitd’une seuleperle. La place de la ville était d’orpur, comme du verretransparent. 22 Je ne vispoint de templedans la ville ; car le SeigneurDieutout-puissantestsontemple, ainsi que l’agneau. 23 La villen’abesoinni du soleilni de la lunepourl ’éclairer ; car la gloire de Dieul’éclaire , etl’agneau est sonflambeau. 24 Les nationsmarcherontàsalumière, et les rois de la terre y apporterontleurgloire. 25Sesportes ne se fermerontpoint le jour, carlà il n’y aurapoint de nuit. 26 On yapportera la gloireetl’honneur des nations. 27 Il n’entrerachezellerien de souillé , ni personne qui se livre à l’abominationet au mensonge ; il n’entrera que ceux qui sont écritsdans le livre de vie de l’agneau.
minéral de roche, d’ordinaire vert ou vert bleuâtre, apparenté à l’émeraude.
« berullos » est traduit dans la Louis Segond par :
béryl 1 ; 1
Concordance biblique grecque du mot « berullos »
Apocalypse 21.20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl (berullos), le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzièmed’hyacinthe, le douzièmed’améthyste.