Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jean 10.32 Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jésus, le bon berger
Voir Jean 10.1 en vidéo
1 amèn amèn je vous [le] dis celui qui n’entre pas par la porte dans la cour du troupeau mais qui passe par ailleurs en escaladant celui là est un voleur et un malfaiteur 2 mais celui qui entre par la porte celui là est le berger du troupeau 3 à celui là il ouvre le gardien de la porte et le troupeau entend sa voix et les bêtes de son troupeau il les appelle par leur nom 4 et il les fait sortir lorsqu’il a fait sortir tout le troupeau qui est à lui devant la face des bêtes de son troupeau il marche et son troupeau marche derrière lui parce qu’ils connaissent sa voix 5 et derrière un étranger ils ne marcheront pas mais ils s’enfuiront loin de sa face parce qu’ils ne connaissent pas la voix des étrangers 6 voilà la comparaison qu’il a dite ieschoua à leurs oreilles mais eux ils n’ont pas connu ce que c’était ce qu’il leur disait 7 alors il a recommencé ieschoua et il leur a dit amèn amèn je vous [le] dis c’est moi qui suis la porte du troupeau 8 tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des malfaiteurs mais ils n’ont pas écouté leur voix [ceux du] troupeau 9 c’est moi qui suis la porte en passant par moi si quelqu’un entre il sera sauvé il entrera et il sortira et un pâturage il trouvera 10 le voleur lui n’entre que pour voler pour égorger et pour détruire moi je suis venu pour qu’elle soit à eux la vie et qu’elle soit à eux surabondante 11 c’est moi qui suis le bon berger le bon berger met son âme [dans la paume de sa main] pour son troupeau 12 celui qui reçoit un salaire et qui n’est pas le berger il n’est pas à lui le troupeau il voit le loup qui arrive il abandonne le troupeau et il s’enfuit et le loup arrache [les bêtes du troupeau] et il disperse [le troupeau] 13 parce que c’est un homme qui est payé et il ne se soucie pas du troupeau 14 moi je suis le bon berger je connais ceux [de mon troupeau] qui sont à moi et ils me connaissent ceux qui sont à moi 15 de même qu’il me connaît le père moi aussi je connais le père et mon âme je la mets [dans la paume de ma main] pour mon troupeau 16 et un autre troupeau est à moi qui n’est pas issu de cette cour ci et ce troupeau là je vais le conduire et ma voix ils l’entendront et ils deviendront un seul troupeau et unique [sera] le berger 17 c’est la raison pour laquelle il m’aime mon père parce que moi je mets mon âme [dans la paume de ma main] afin de la reprendre de nouveau 18 personne ne me la prend de force mais c’est moi qui la mets [dans la paume de ma main] de moi même il est en mon pouvoir de la poser [dans la paume de ma main] et il est en mon pouvoir de la reprendre de nouveau ce commandement je l’ai reçu de mon père 19 il y a eu de nouveau division parmi les judéens a cause de ces paroles 20 ils disaient nombre d’entre eux un esprit mauvais est en lui il est fou pourquoi est ce que vous l’écoutez 21 mais d’autres disaient elles ne sont pas ces paroles celles d’un homme qui est possédé d’un esprit mauvais et d’ailleurs est ce qu’un esprit mauvais peut ouvrir les yeux des aveugles
Voir Jean 10.22 en vidéo
22 il y a eu alors la fête de hanoukkah à ierouschalaïm c’était l’hiver 23 il allait et venait ieschoua dans l’enceinte du temple sous le portique de salomon 24 alors ils l’ont entouré les judéens et ils lui ont dit jusques à quand soulèveras tu nos âmes [vers toi] si toi tu es celui qui a reçu l’onction dis le nous ouvertement 25 et il leur a répondu ieschoua je vous l’ai dit et vous n’avez pas été certains que c’est vrai les actions que moi j’ai faites au nom de mon père ce sont elles qui attestent en ma faveur 26 mais vous vous n’avez pas été certains que cela est vrai parce que vous n’êtes pas de mon troupeau 27 [ceux de] mon troupeau ils entendent ma voix et moi je les connais et ils marchent derrière moi 28 et moi je leur donnerai la vie de la durée éternelle qui vient et ils ne périront pas dans la durée éternelle qui vient et personne ne les arrachera de ma main 29 mon père qui me [les] a donnés est plus grand que tous et personne ne peut [les] arracher de la main de mon père 30 moi et mon père nous sommes un 31 alors ils ont ramassé de nouveau des pierres les judéens pour le tuer à coups de pierres 32 et il leur a répondu ieschoua [et il a dit] nombreuses [sont] les actions belles et bonnes que je vous ai montrées qui venaient de mon père à cause de laquelle de ces actions me jetez vous des pierres 33 et ils lui ont répondu les judéens [et ils lui ont dit] ce n’est pas à cause d’une belle et bonne action que nous te jetons des pierres mais à cause d’une parole insolente à l’encontre de dieu et parce que toi qui es un homme tu te fais toi même dieu 34 et il leur a répondu ieschoua [et il a dit] est ce qu’il n’est pas écrit dans votre tôrah moi je l’ai dit des dieux [vous êtes] vous 35 si ceux là il les a appelés dieux ceux à qui la parole de dieu a été adressée alors elle ne peut pas être abolie l’écriture [sainte] 36 celui que mon père a consacré et qu’il a envoyé dans le monde de la durée présente à celui là vous vous dites tu dis des insolences [contre dieu] parce que j’ai dit fils de dieu je suis moi 37 si je n’agis pas les actions de mon père ne soyez pas certains de la vérité [qui est] en moi 38 mais si j’agis [les actions de mon père] si même vous n’êtes pas certains de la vérité [qui est] en moi de la vérité [qui est] dans ces actions au moins soyez certains afin que vous connaissiez et que vous soyez certains qu’il est vrai qu’en moi [il est] le père et moi [je suis] dans le père 39 alors ils ont cherché de nouveau à l’arrêter mais lui il s’est échappé de leurs mains 40 et il s’en est allé de nouveau de l’autre côté du iarden dans le lieu où se trouvait iôhanan au commencement lorsqu’il plongeait [les gens dans l’eau] et il est resté là 41 et nombreux [sont ceux qui] sont venus vers lui et ils ont dit iôhanan n’a fait aucun signe mais tout ce qu’il a dit iôhanan au sujet de celui ci c’était la vérité 42 et nombreux [sont ceux qui] ont été certains de la vérité [qui est] en lui en cet endroit
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.