Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Job 18.18  / strong 05074     

Job 18.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Intervention n° 2 de Bildad

1 Bildad de Schuach Prit la parole et dit :
2 Quand mettrez -vous un terme à ces discours ? Ayez de l’intelligence , puis nous parlerons .
3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes ? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes ?
4 Ô toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte ? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place ?
5 La lumière du méchant s’éteindra , Et la flamme qui en jaillit cessera de briller .
6 La lumière s’obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s’éteindra .
7 Ses pas assurés seront à l’étroit ; malgré ses efforts, il tombera .
8 Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,
9 Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s’empare de lui ;
10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.
11 Des terreurs l’assiègent , l’entourent, Le poursuivent par derrière.
12 La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.
13 Les parties de sa peau sont l’une après l’autre dévorées , Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.
14 Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.
15 Nul des siens n’habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.
16 En bas, ses racines se dessèchent ; En haut, ses branches sont coupées .
17 Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n’est plus sur la face des champs.
18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu’il habitait.
20 Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d’effroi.
21 Point d’autre destinée pour le méchant, Point d’autre sort pour qui ne connaît pas Dieu !

Lexique biblique « nadad »

Strong numéro : 5074 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָדַד

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

nadad (naw-dad’)

Verbe

Définition de « nadad »
  1. se retirer, s’enfuir, s’en aller, déménager, errer à l’étranger,être égaré, voltiger (pour des oiseaux)
    1. (Qal) se retirer, s’enfuir
    2. (Poal) être chassé, envoyé au loin
    3. (Hifil) chasser, renvoyer
    4. (Hofal) être chassé
    5. se retirer, s’enfuir, s’en aller, déménager, errer à l’étranger,être égaré, voltiger (pour des oiseaux)1
« nadad » est traduit dans la Louis Segond par :

fuir, rejeter, courir ç à et là, être chassé, disparaître, fuite, fuir, s’enfuir, errer, errants, remuer, se disperser, s’envoler, fugitif, fuyard ; 28

Concordance biblique hébraïque du mot « nadad »

Genèse 31.40
La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

2 Samuel 23.6
Mais les méchants sont tous comme des épines que l’on rejette , Et que l’on ne prend pas avec la main ;

Esther 6.1
Cette nuit-là, le roi ne put pas dormir, et il se fit apporter le livre des annales, les Chroniques . On les lut devant le roi,

Job 15.23
Il court çà et pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l’attend .

Job 18.18
Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Job 20.8
Il s’envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus ; Il disparaîtra comme une vision nocturne ;

Psaumes 31.11
Tous mes adversaires m’ont rendu un objet d’opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis ; Ceux qui me voient dehors s’enfuient loin de moi.

Psaumes 55.7
Voici, je fuirais bien loin , J’irais séjourner au désert ; — Pause.

Psaumes 64.8
Leur langue a causé leur chute ; Tous ceux qui les voient secouent la tête .

Psaumes 68.12
Les rois des armées fuient , fuient , Et celle qui reste à la maison partage le butin.

Proverbes 27.8
Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.

Esaïe 10.14
J’ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des œufs abandonnés , J’ai ramassé toute la terre : Nul n’a remué l’aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri .

Esaïe 10.31
Madména se disperse , Les habitants de Guébim sont en fuite .

Esaïe 16.2
Tel un oiseau fugitif , telle une nichée effarouchée , Telles seront les filles de Moab, au passage de l’Arnon.

Esaïe 16.3
Donne conseil, fais justice, Couvre -nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, Cache ceux que l’on poursuit , Ne trahis pas le fugitif !

Esaïe 21.14
Portez de l’eau à ceux qui ont soif ; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs .

Esaïe 21.15
Car ils fuient devant les épées, Devant l’épée nue , devant l’arc tendu , Devant un combat acharné.

Esaïe 22.3
Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers ; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs , Tandis qu’ils prennent au loin la fuite .

Esaïe 33.3
Quand ta voix retentit, Les peuples fuient ; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent .

Jérémie 4.25
Je regarde , et voici, il n’y a point d’homme ; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite .

Jérémie 9.10
Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte ; Car elles sont brûlées , personne n’y passe , On n’y entend plus la voix des troupeaux ; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite , ont disparu .

Jérémie 49.5
Voici, je fais venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, l’Éternel des armées, Elle viendra de tous tes alentours ; Chacun de vous sera chassé devant soi, Et nul ne ralliera les fuyards .

Osée 7.13
Malheur à eux, parce qu’ils me fuient ! Ruine sur eux, parce qu’ils me sont infidèles ! Je voudrais les sauver , Mais ils disent contre moi des paroles mensongères.

Osée 9.17
Mon Dieu les rejettera , parce qu’ils ne l’ont pas écouté , Et ils seront errants parmi les nations.

Nahum 3.7
Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l’on dira : Ninive est détruite ! Qui la plaindra ? te chercherai -je des consolateurs ?

Nahum 3.17
Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure : Le soleil paraît , elles s’envolent , Et l’on ne connaît plus le lieu elles étaient.


Cette Bible est dans le domaine public.