Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 4.21  / strong 2675     

Matthieu 4.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Tentation de Jésus-Christ

1 Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
2 Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim .
3 Le tentateur , s’étant approché , lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.
4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
5 Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,
6 et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
9 et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et madores .
10 Jésus lui dit : Retire-toi , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
11 Alors le diable le laissa . Et voici , des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient .

Début du ministère de Jésus

12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré , se retira dans la Galilée.
13 Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
14 afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :
15 Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
16 Ce peuple , assis dans les ténèbres, À vu une grande lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l’ombre de la mort La lumière s’est levée .
17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher , et à dire : Repentez-vous , car le royaume des cieux est proche .
18 Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.
19 Il leur dit : Suivez -moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.
20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent .
21 De étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela ,
22 et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent .
23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques ; et il les guérissait .
25 Une grande foule le suivit , de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d’au delà du Jourdain.

Lexique biblique « katartizo »

Strong numéro : 2675 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταρτίζω

Vient de 2596 et d’un dérivé de 739

Mot translittéré Type de mot

katartizo (kat-ar-tid’-zo)

Verbe

Définition de « katartizo »
  1. redresser, ajuster, compléter.
    1. raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer.
      • compléter.
    2. équiper, mettre en ordre, arranger, ajuster.
    3. moralement : renforcer, perfectionner, compléter, faire de quelqu’un ce qu’il doit être.
« katartizo » est traduit dans la Louis Segond par :

perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable, réparer, être accompli, unis ; 13

Concordance biblique grecque du mot « katartizo »

Matthieu 4.21
De étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient (katartizo) leurs filets. Il les appela ,

Matthieu 21.16
Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré (katartizo) des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?

Marc 1.19
Étant allé un peu plus loin , il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient (katartizo) les filets.

Luc 6.40
Le disciple n’est pas plus que le maître ; mais tout disciple accompli (katartizo) sera comme son maître.

Romains 9.22
Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés (katartizo) pour la perdition,

1 Corinthiens 1.10
Je vous exhorte , frères, par le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, à tenir tous un même langage , et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis (katartizo) dans un même esprit et dans un même sentiment.

2 Corinthiens 13.11
Au reste, frères, soyez dans la joie , perfectionnez-vous (katartizo) , consolez-vous , ayez un même sentiment , vivez en paix ; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.

Galates 6.1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez (katartizo) -le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté .

1 Thessaloniciens 3.10
Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir , et de compléter (katartizo) ce qui manque à votre foi.

Hébreux 10.5
C’est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit : Tu n’as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m’as formé (katartizo) un corps ;

Hébreux 11.3
C’est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé (katartizo) par la parole de Dieu, en sorte que ce qu’on voit n’a pas été fait de choses visibles .

Hébreux 13.21
vous rende capables (katartizo) de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

1 Pierre 5.10
Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera (katartizo) lui-même, vous affermira , vous fortifiera , vous rendra inébranlables .


Cette Bible est dans le domaine public.