1 Jésus dità ses disciples : Il estimpossible qu’il n ’arrivepas des scandales ; maismalheur à celui parqui ils arrivent ! 2 Il vaudrait mieux pour luiqu’on mîtàsoncou une pierre de moulinet qu’on le jetâtdans la mer, ques’il scandalisaitun de cespetits. 3 Prenez garde à vous-mêmes. Sitonfrère a péché , reprends -le ; et, s’il se repent , pardonne -lui. 4Ets’il a péchécontretoi sept fois dans un jouret que sept fois il revienneàtoi, disant : Je me repens , — tu luipardonneras . 5 Les apôtresdirent au Seigneur : Augmente -nous la foi. 6Et le Seigneurdit : Si vous aviez de la foicomme un grain de sénevé, vous diriez à cesycomore : Déracine-toi , etplante-toidans la mer ; et il vousobéirait . 7Quidevous, ayant un serviteur qui laboureou paît les troupeaux , luidira , quand il revientdeschamps : Approche vite, et mets-toi à table ? 8 Ne lui dira-t-ilpas au contraire : Prépare-moiàsouper , ceins-toi , et sers -moi, jusqu’à ce que j’aie mangéetbu ; aprèscela, toi, tu mangerasetboiras ? 9Doit-il de la reconnaissance à ceserviteurparce qu’il a fait ce qui lui était ordonné ? 10Vous de même, quand vous avez faittout ce qui vous a été ordonné , dites : Nous sommes des serviteursinutiles, nous avons fait ce que nous devionsfaire .
Guérison de dix lépreux
11Jésus, se rendantàJérusalem, passaitentre la Samarieet la Galilée. 12 Comme ilentraitdansunvillage, dixlépreux vinrent à sarencontre . Setenant à distance, 13ilsélevèrent la voix, etdirent : Jésus, maître, aie pitié de nous ! 14 Dès qu’il les eut vus , il leurdit : Allezvousmontrer aux sacrificateurs. Et, pendant qu’ils yallaient , il arriva qu’ils furent guéris . 15L’und’eux, se voyantguéri , revint sur ses pas , glorifiantDieuàhautevoix. 16 Il tombasur sa faceauxpieds de Jésus, et lui rendit grâces . C’était un Samaritain. 17Jésus, prenant la parole , dit : Les dix n’ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ? 18Ne s’est-il trouvéquecetétranger pour revenir et donnergloire à Dieu ? 19Puis il luidit : Lève-toi , va ; tafoit’a sauvé .
La venue du royaume de Dieu
Voir Luc 17.20 en vidéo
20 Les pharisiensdemandèrent à Jésus quandviendrait le royaume de Dieu. Il leurrépondit : Le royaume de Dieu ne vientpas de manière à frapper les regards . 21 On ne dirapoint : Il estici, ou : Il estlà. Carvoici , le royaume de Dieuest au milieu de vous. 22Et il ditauxdisciples : Des joursviendrontoù vous désirerezvoirl’un des jours du Fils de l’homme, et vous ne le verrezpoint. 23 On vousdira : Il estici, il estlà. N’y allez pas, ne courezpasaprès . 24Car, commel’éclairresplendit et brilled’une extrémité du cielàl’autre , ainsisera le Fils de l’hommeensonjour. 25Mais il fautauparavantqu’ilsouffrebeaucoup, et qu’il soit rejetéparcettegénération. 26Ce qui arrivadutemps de Noéarrivera de mêmeauxjours du Fils de l’homme. 27 Les hommes mangeaient , buvaient , se mariaient et mariaient leurs enfants , jusqu’aujouroùNoéentradansl’arche ; le délugevint , et les fit touspérir . 28Ce qui arrivadutemps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient , buvaient , achetaient , vendaient , plantaient , bâtissaient ; 29mais le jour où LotsortitdeSodome, une pluie de feuet de soufretombaduciel, et les fit touspérir . 30 Il en sera de même le jour où le Fils de l’hommeparaîtra . 31Encejour-là, que celui quiserasur le toit, et qui aura seseffetsdans la maison, ne descendepas pour lesprendre ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plusenarrière. 32Souvenez-vous de la femme de Lot. 33Celui qui cherchera à sauversavielaperdra , etcelui qui laperdralaretrouvera . 34 Je vous le dis , en cettenuit-là, de deux personnes qui serontdans un mêmelit, l’une sera priseetl’autrelaissée ; 35 de deux femmes qui moudrontensemble , l’une sera priseetl’autrelaissée . 36 De deux hommes qui serontdans un champ, l’un sera prisetl’autrelaissé . 37 Les disciples luidirent : Où sera-ce, Seigneur ? Et il répondit : Où sera le corps, làs’assembleront les aigles.
sycomore, arbre ayant la forme et le feuillage du mûrier, mais avec un fruit ressemblant à la figue.
« sukaminos » est traduit dans la Louis Segond par :
sycomore 1 ; 1
Concordance biblique grecque du mot « sukaminos »
Luc 17.6 Et le Seigneurdit : Si vous aviez de la foicomme un grain de sénevé, vous diriez à cesycomore (sukaminos) : Déracine-toi , etplante-toidans la mer ; et il vousobéirait .