Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Genèse 50.20
King James en Français


1 Alors Joseph se jeta sur le visage de son père, et pleura sur lui, et l’embrassa.
2 Et Joseph commanda à ses serviteurs médecins d’embaumer son père; et les médecins embaumèrent Israël.
3 Et les quarante jours s’accomplirent; car ainsi s’accomplissaient les jours de ceux qu’on embaumait. Et les Égyptiens portèrent le deuil soixante et dix jours.
4 Et quand les jours de son deuil furent passés, Joseph parla à la maison de Pharaon, en disant: Si maintenant j’ai trouvé grâce à vos yeux, dites, je vous prie, aux oreilles de Pharaon, disant:
5 Mon père m’a fait jurer, disant: Voici, je meurs; dans mon tombeau que je me suis taillé au pays de Canaan tu m’enterreras. Maintenant donc, permets que je monte, je te prie, et que j’y enterre mon père; et je reviendrai.
6 Et Pharaon dit : Monte, et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.
7 Et Joseph monta pour enterrer son père; et avec lui montèrent tous les serviteurs de Pharaon, les anciens de sa maison, et tous les anciens du pays d’Égypte,
8 Et toute la maison de Joseph, et ses frères, et la maison de son père; ils ne laissèrent seulement que leurs petits enfants, leurs brebis et leurs bœufs, dans le pays de Goshen
9 Et montèrent avec lui des chariots et des cavaliers, et ce fut une très grande compagnie.
10 Et ils arrivèrent à l’aire d’Atad, qui est au delà du Jourdain, et ils y firent de grandes et bien douloureuses lamentations; et Joseph fit à son père un deuil de sept jours.
11 Et lorsque les habitants du pays, les Cananéens, virent ce deuil dans l’aire d’Atad, ils dirent: C’est un grand deuil pour les Égyptiens; c’est pourquoi on appela son nom Abel-Mitsraïm, qui est au delà du Jourdain.
12 Et les fils de Jacob firent à son égard, comme il leur avait commandé.
13 Car ses fils le transportèrent au pays de Canaan, et l’enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu’Abraham acheta d’Éphron le Héthien, avec le champ, pour une possession de sépulture, en face de Mamré.
14 Et Joseph retourna en Égypte, lui et ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour ensevelir son père après qu’il eut enseveli son père.
15 Et lorsque les frères de Joseph voyant que leur père était mort, dirent: Peut-être que Joseph nous haïra, et ne manquera certainement pas de nous rendre tout le mal que nous lui avons fait.
16 Et ils envoyèrent un messager à Joseph, disant: Ton père a commandé avant de mourir, disant:
17 Vous direz ainsi à Joseph: Pardonne, je te prie, le crime de tes frères et leur péché; car ils t’ont fait du mal; mais maintenant, pardonne, je te prie, la transgression des serviteurs du Dieu de ton père. Et Joseph pleura pendant qu’on lui parlait.
18 Et ses frères aussi vinrent et tombèrent à terre devant sa face, et dirent: Voici, nous sommes tes serviteurs.
19 Et Joseph leur dit: N’ayez pas peur; car suis-je à la place de Dieu?
20 Mais quant à vous, vous aviez pensé du mal contre moi; mais Dieu l’avait voulu en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd’hui, pour sauver la vie à un grand peuple.
21 Maintenant donc n’ayez pas peur; je vous nourrirai, vous et vos enfants. Et il les consola, et leur parla avec bonté.

Mort de Joseph

22 Et Joseph demeura en Égypte, lui et la maison de son père, et Joseph vécut cent dix ans.
23 Et Joseph vit les enfants d’Éphraïm jusqu’à la troisième génération; aussi les enfants de Makir, le fils de Manassé, furent élevés sur les genoux de Joseph.
24 Et Joseph dit à ses frères: Je meurs; et Dieu certainement vous visitera, et il vous fera sortir de ce pays, vers le pays qu’il a juré à Abraham, à Isaac et à Jacob.
25 Et Joseph fit jurer les enfants d’Israël, disant: Dieu certainement vous visitera; et vous transporterez mes os d’ici.
26 Ainsi Joseph mourut, étant âgé de cent dix ans; et on l’embauma, et on le mit dans un cercueil en Égypte.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.