Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 47.21  / strong 05892     

Genèse 47.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La famille de Jacob dans la région de Gosen

1 Joseph alla avertir Pharaon, et lui dit : Mes frères et mon père sont arrivés du pays de Canaan, avec leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce qui leur appartient ; et les voici dans le pays de Gosen.
2 Il prit cinq de ses frères , et les présenta à Pharaon.
3 Pharaon leur dit : Quelle est votre occupation ? Ils répondirent à Pharaon : Tes serviteurs sont bergers , comme l’étaient nos pères.
4 Ils dirent encore à Pharaon : Nous sommes venus pour séjourner dans le pays, parce qu’il n’y a plus de pâturage pour les brebis de tes serviteurs, car la famine s’appesantit sur le pays de Canaan ; permets donc à tes serviteurs d’habiter au pays de Gosen.
5 Pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.
6 Le pays d’Égypte est devant toi ; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu’ils habitent dans le pays de Gosen ; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets -les à la tête de mes troupeaux.
7 Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.
8 Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre de jours des années de ta vie ?
9 Jacob répondit à Pharaon : Les jours des années de mon pèlerinage sont de cent trente ans. Les jours des années de ma vie ont été peu nombreux et mauvais, et ils n’ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères durant leur pèlerinage.
10 Jacob bénit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.
11 Joseph établit son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d’Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, comme Pharaon l’avait ordonné .
12 Joseph fournit du pain à son père et à ses frères, et à toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.
13 Il n’y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient , à cause de la famine.
14 Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait ; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon.
15 Quand l’argent du pays d’Égypte et du pays de Canaan fut épuisé , tous les Égyptiens vinrent à Joseph, en disant : Donne -nous du pain ! Pourquoi mourrions -nous en ta présence ? car l’argent manque .
16 Joseph dit : Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux, si l’argent manque .
17 Ils amenèrent leurs troupeaux à Joseph, et Joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de bœufs, et contre les ânes. Il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux.
18 Lorsque cette année fut écoulée , ils vinrent à Joseph l’année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l’argent est épuisé , et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur ; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.
19 Pourquoi mourrions -nous sous tes yeux, nous et nos terres ? Achète -nous avec nos terres contre du pain, et nous appartiendrons à mon seigneur, nous et nos terres. Donne -nous de quoi semer, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas désolées .
20 Joseph acheta toutes les terres de l’Égypte pour Pharaon ; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait . Et le pays devint la propriété de Pharaon.
21 Il fit passer le peuple dans les villes, d’un bout à l’autre des frontières de l’Égypte.
22 Seulement, il n’acheta point les terres des prêtres, parce qu’il y avait une loi de Pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient du revenu que leur assurait Pharaon : c’est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.
23 Joseph dit au peuple : Je vous ai achetés aujourd’hui avec vos terres, pour Pharaon ; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.
24 À la récolte, vous donnerez un cinquième à Pharaon, et vous aurez les quatre autres parties, pour ensemencer les champs, et pour vous nourrir avec vos enfants et ceux qui sont dans vos maisons.
25 Ils dirent : Tu nous sauves la vie ! que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.
26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Égypte appartient à Pharaon ; il n’y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon.
27 Israël habita dans le pays d’Égypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions , ils furent féconds et multiplièrent beaucoup.
28 Jacob vécut dix-sept ans dans le pays d’Égypte ; et les jours des années de la vie de Jacob furent de cent quarante -sept ans.
29 Lorsqu’Israël approcha du moment de sa mort , il appela son fils Joseph, et lui dit : Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, mets , je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité : ne m’enterre pas en Égypte !
30 Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l’Égypte, et tu m’enterreras dans leur sépulcre. Joseph répondit : Je ferai selon ta parole.
31 Jacob dit : Jure -le-moi. Et Joseph le lui jura . Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit.

Lexique biblique « `iyr, au pluriel `ar, `ayar »

Strong numéro : 5892 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עִיר עָר עָיַר

Juges 10.4, vient de 05782, lieu gardé par un veilleur, dans le sens le plus large, même un campement ou un poste

Mot translittéré Type de mot

`iyr, au pluriel `ar, `ayar (eer, awr, aw-yar’)

Nom masculin

Définition de « `iyr, au pluriel `ar, `ayar »
  1. agitation, angoisse
    1. de terreur
  2. ville, cité (un lieu éveillé, gardé)
« `iyr, au pluriel `ar, `ayar » est traduit dans la Louis Segond par :

ville, cité (de David, ou de Dieu), ennemis, terreur, Hir ; 1089

Concordance biblique hébraïque du mot « `iyr, au pluriel `ar, `ayar »

Genèse 4.17
Caïn connut sa femme ; elle conçut , et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna à cette ville le nom de son fils Hénoc.

Genèse 10.11
De ce pays-là sortit Assur ; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

Genèse 10.12
et Résen entre Ninive et Calach ; c’est la grande ville.

Genèse 11.4
Ils dirent encore : Allons ! bâtissons -nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons -nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.

Genèse 11.5
L’Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

Genèse 11.8
Et l’Éternel les dispersa loin de sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.

Genèse 13.12
Abram habita dans le pays de Canaan ; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu’à Sodome.

Genèse 18.24
Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras -tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ?

Genèse 18.26
Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.

Genèse 18.28
Peut-être des cinquante justes en manquera -t-il cinq : pour cinq, détruiras -tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai point, si j’y trouve quarante-cinq justes.

Genèse 19.4
Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu’aux vieillards ; toute la population était accourue.

Genèse 19.12
Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t’appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

Genèse 19.14
Lot sortit , et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez -vous, dit -il, sortez de ce lieu ; car l’Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter .

Genèse 19.15
Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant : Lève -toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici , de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

Genèse 19.16
Et comme il tardait , les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l’Éternel voulait l’épargner ; ils l’emmenèrent , et le laissèrent hors de la ville.

Genèse 19.20
Voici, cette ville est assez proche pour que je m’y réfugie , et elle est petite. Oh ! que je puisse m’y sauver ,. n’est-elle pas petite ?. et que mon âme vive !

Genèse 19.21
Et il lui dit : Voici, je t’accorde encore cette grâce , et je ne détruirai pas la ville dont tu parles .

Genèse 19.22
Hâte -toi de t’y réfugier , car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé . C’est pour cela que l’on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

Genèse 19.25
Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

Genèse 19.29
Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d’Abraham ; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villesLot avait établi sa demeure .

Genèse 23.10
Ephron était assis parmi les fils de Heth. Et Ephron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville :

Genèse 23.18
devinrent ainsi la propriété d’Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.

Genèse 24.10
Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit , ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva , et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

Genèse 24.11
Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d’un puits , au temps du soir, au tempssortent celles qui vont puiser de l’eau.

Genèse 24.13
Voici, je me tiens près de la source d’eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser de l’eau.

Genèse 26.33
Et il l’appela Schiba. C’est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer-Schéba, jusqu’à ce jour.

Genèse 28.19
Il donna à ce lieu le nom de Béthel ; mais la ville s’appelait auparavant Luz.

Genèse 33.18
À son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

Genèse 34.20
Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville :

Genèse 34.24
Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire , tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.