1 Il arriva, du tempsd’Achaz, fils de Jotham, filsd’Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, monta avec Pékach, fils de Remalia, roid’Israël, contre Jérusalem, pour l’assiéger ; mais il ne putl’assiéger . 2 On vint dire à la maison de David : Les Syriens sont campés en Ephraïm. Et le cœur d’Achaz et le cœur de son peuple furent agités , comme les arbres de la forêt sont agitéspar le vent. 3 Alors l’Éterneldit à Ésaïe : Va à la rencontred’Achaz, toi et Schear-Jaschub, ton fils, vers l’extrémité de l’aqueduc de l’étangsupérieur, sur la route du champ du foulon . 4 Et dis -lui : Sois tranquille , ne crains rien, Et que ton cœur ne s’alarme pas, Devant ces deuxbouts de tisonsfumants, Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, 5 De ce que la Syriemédite du mal contre toi, De ce qu’Ephraïm et le fils de Remaliadisent : 6Montons contre Juda, assiégeons la ville, Et battons-la en brèche , Et proclamons -y pour roi le fils de Tabeel. 7Ainsiparle le Seigneur, l’Éternel : Cela n’arrivera pas, cela n’aura pas lieu. 8 Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. Encore soixante-cinqans, Ephraïm ne sera plus un peuple. 9 La Samarie est la têted’Ephraïm, Et le fils de Remalia est la tête de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.
Annonce de la naissance d’Emmanuel
10L’Éternelparla de nouveau à Achaz, et lui dit : 11Demande en ta faveur un signe à l’Éternel, ton Dieu ; demande -le, soit dans les lieux bas , soit dans les lieux élevés . 12Achazrépondit : Je ne demanderai rien, je ne tenteraipasl’Éternel. 13 Ésaïe dit alors : Ecoutez donc, maison de David ! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu ? 14 C’est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nomd’Emmanuel . 15 Il mangera de la crème et du miel, Jusqu’à ce qu’il sacherejeter le mal et choisir le bien. 16 Mais avant que l’enfantsacherejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deuxrois sera abandonné .
Jugement d’Israël
17L’Éternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton père, Des jours tels qu’il n’y en a point eu Depuis le jour où Ephraïm s’est séparé de Juda Le roid’Assyrie. 18 En ce jour-là, l’Éternelsifflera les mouches Qui sont à l’extrémité des canaux de l’Égypte, Et les abeilles qui sont au paysd’Assyrie ; 19 Elles viendront , et se poseront toutes dans les vallonsdésolés, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les pâturages. 20 En ce jour-là, le Seigneurrasera , avec un rasoir pris à louage Au delà du fleuve, Avec le roid’Assyrie, La tête et le poil des pieds ; Il enlèvera aussi la barbe. 21 En ce jour-là, Chacunentretiendra une jeunevache et deuxbrebis ; 22 Et il y aura une telle abondance de lait Qu’on mangera de la crème, Car c’est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restésdans le pays. 23 En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant millesicles d’argent, Sera livré aux ronces et aux épines : 24 On y entrera avec les flèches et avec l’arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines. 25 Et toutes les montagnes que l’on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées , par crainte des ronces et des épines : On y lâchera le bœuf, et la brebis en foulera le sol.
« sekiyrah » est traduit dans la Louis Segond par :
pris à louage ; 1
Concordance biblique hébraïque du mot « sekiyrah »
Esaïe 7.20
En ce jour-là, le Seigneurrasera , avec un rasoir pris à louage Au delà du fleuve, Avec le roid’Assyrie, La tête et le poil des pieds ; Il enlèvera aussi la barbe.