Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Deutéronome 22.25 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Ne vois pas le bœuf de ton frère ou son agneau égarés, et détourne le regard, mais ramène-les à ton frère. 2 Mais si ton frère ne demeure point près de toi, ou que tu ne le connaisses pas, tu retireras (l’animal) dans ta maison, et il sera auprès de toi jusqu’à ce que ton frère le recherches, et tu le lui rendras. 3 Ainsi tu feras à son âne, ainsi tu feras pour son vêtement, et ainsi tu feras pour tout objet perdu de ton frère, qu’il aura perdu et que tu auras trouvé ; tu ne devras pas t’en détourner. 4 Ne vois pas l’âne de ton frère ou son bœuf tombés dans le chemin, et détournes-en le regard ; relève, relève avec lui. 5 Que l’ajustement d’un homme ne soit pas sur une femme, et qu’un homme ne revête pas un habillement de femme, car quiconque fait ces choses est en abomination à l’Éternel. 6 Si un nid d’oiseaux se présente devant toi dans un chemin, sur quelque arbre ou sur la terre, des poussins ou des oeufs, et la mère couvant les poussins ou les oeufs, tu ne prendras pas la mère par dessus les petits. 7 Mais tu laisseras aller la mère et tu prendras les petits pour toi, afin que tu prospères et que tu prolonges tes jours. 8 Lorsque tu bâtiras une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, et tu n’occasionneras pas (d’effusion) de sang dans ta maison, si quelqu’un tombait de là. 9 Tu ne sèmeras pas kilaïme dans ton vignoble, afin que tu ne rendes prohibés le plein (produit) de la semence que tu as semée et le produit de la vigne. 10 Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne ensemble. 11 Tu ne revêtiras pas de schaatnez, de laine et de lin ensemble. 12 Tu ne feras des cordons sur les quatre coins du manteau dont tu te couvriras. 13 Quand quelqu’un aura pris une femme, et qu’après être venu vers elle, il la haïsse ; 14 Qu’il tient sur elle des propos calomnieux, en disant : j’ai pris cette femme, et quand je me fus approché d’elle, je ne lui ai pas trouvé de virginité. 15 Le père de la jeune fille et sa mère prendront et produiront les (signes de) virginité de la jeune fille devant les anciens de la ville, à la porte. 16 Le père de la jeune fille dira aux anciens : j’ai donné ma fille à cet homme-là pour femme, et il la hait. 17 Et voilà qu’il tient sur elle des propos calomnieux, en disant : je n’ai pas trouvé à ta fille (des signes) de virginité, et voici les (signes de) virginité de ma fille. Et ils étendront le drap devant les anciens de la ville. 18 Les anciens de cette ville-là prendront cet homme et le châtieront. 19 Et ils le condamneront à cent pièces d’argent, qu’ils donneront au père de la jeune fille, parce qu’il a répandu un mauvais bruit contre une vierge d’Israel, et à lui elle sera pour femme, il ne pourra pas la renvoyer tant qu’il vivra. 20 Mais si la chose est vraie, les (signes de) virginité n’ont pas été trouvés à la jeune fille, 21 Ils feront sortir la jeune fille à l’entrée de la maison de son père, et les gens de sa ville l’assommeront de pierres, et elle mourra, car elle a commis une infamie en Israel, en forniquant dans la maison de son père, et tu ôteras le mal du milieu de toi. 22 Quand un homme aura été trouvé couché avec une femme épouse d’un homme, ils mourront tous deux, l’homme qui a couché avec la femme, et la femme ; et tu ôteras le mal d’Israel. 23 S’il arrive qu’une jeune fille soit fiancée à un homme, et que quelqu’un l’ayant trouvée dans la ville aura couché avec elle. 24 Vous les ferez sortir tous deux à la porte de cette ville, et vous les assommerez de pierres, et ils mourront : la jeune fille parce qu’elle n’a point crié étant dans la ville, et l’homme parce qu’il a fait faiblir la femme de son prochain ; et tu ôteras le mal du milieu de toi. 25 Mais si c’est aux champs que cet homme trouve la jeune fille fiancée, et que cet homme la force et couche avec elle, alors l’homme qui aura couché avec elle mourra seul. 26 Mais à la jeune fille tu ne feras rien ; la jeune fille n’a pas commis de délit capital, car c’est comme si quelqu’un s’élevait contre son prochain et lui ôtait la vie ; ainsi est cette chose. 27 Car c’est aux champs qu’il l’a trouvée ; la jeune fille fiancée aura crié, et personne ne l’a secourue. 28 Si quelqu’un trouve une jeune fille vierge non fiancée, s’en saisit et couche avec elle, et on les trouve ; 29 L’homme qui aura couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante pièces d’argent, et à lui elle sera pour femme, parce qu’il l’a fait faiblir ; il ne pourra la renvoyer tant qu’il vivra.