Relations entre maîtres et esclaves
1 Voici les
lois que tu leur
présenteras .
Deutéronome 4.14 Deutéronome 6.20 Exode 24.3-24.4 Lévitique 18.5 Matthieu 28.20
2 Si tu
achètes un
esclave hébreu, il
servira six années ; mais la
septième, il
sortira libre, sans rien
payer.
Deutéronome 15.18 Deutéronome 15.12-15.15 Néhémie 5.1-5.5 Jérémie 34.8-34.17 Néhémie 5.8
3 S’il est
entré seul, il
sortira seul ; s’il avait une
femme , sa
femme sortira avec lui.
Deutéronome 15.12-15.14
4 Si c’est son
maître qui lui a
donné une
femme, et qu’il en ait
eu des
fils ou des
filles, la
femme et ses
enfants seront à son
maître, et il
sortira seul.
5 Si
l’esclave dit :
J’aime mon
maître, ma
femme et mes
enfants, je ne veux pas
sortir libre, —
2 Corinthiens 5.14-5.15 Deutéronome 15.16-15.17 Esaïe 26.13
6 alors son
maître le
conduira devant
Dieu, et le fera
approcher de la
porte ou du
poteau, et son
maître lui
percera l’oreille avec un
poinçon, et l’esclave sera pour
toujours à son
service .
Sophonie 3.3 Deutéronome 19.17-19.18 Deutéronome 15.17 Deutéronome 1.16 Exode 12.12
7 Si un
homme vend sa
fille pour être
esclave, elle ne
sortira point comme
sortent les
esclaves.
Néhémie 5.5 Exode 21.2-21.3
8 Si elle
déplaît à son
maître, qui s’était proposé de la prendre pour
femme , il facilitera son
rachat ; mais il n’aura pas le
pouvoir de la
vendre à des
étrangers , après lui avoir été
infidèle .
Juges 9.19 Job 6.15 Deutéronome 20.7 Juges 14.3 Exode 8.29
9 S’il la
destine à son
fils, il
agira envers elle selon le
droit des
filles.
10 S’il
prend une
autre femme, il ne
retranchera rien pour la première à la
nourriture, au
vêtement, et au droit
conjugal.
1 Corinthiens 7.1-7.6
11 Et s’il ne
fait pas pour elle ces
trois choses, elle pourra
sortir sans rien
payer, sans donner de
l’argent.
Dommages corporels et sanctions
12 Celui qui
frappera un
homme mortellement sera puni de
mort .
Genèse 9.6 Lévitique 24.17 Matthieu 26.52 Nombres 35.30-35.31 Nombres 35.16-35.24
13 S’il ne lui a point dressé
d’embûches , et que
Dieu l’ait fait
tomber sous sa
main, je
t’établirai un
lieu où il pourra se
réfugier .
Josué 20.2-20.9 1 Samuel 24.18 Deutéronome 4.41-4.43 1 Samuel 24.4 1 Samuel 24.10
14 Mais si
quelqu’un agit
méchamment contre son
prochain, en employant la
ruse pour le
tuer , tu
l’arracheras même de mon
autel, pour le faire
mourir .
1 Rois 2.28-2.34 Hébreux 10.26 2 Pierre 2.10 1 Rois 1.50-1.51 2 Rois 11.15
15 Celui qui
frappera son
père ou sa
mère sera puni de
mort .
1 Timothée 1.9 Deutéronome 21.18-21.21 Deutéronome 27.24 Proverbes 30.11 Proverbes 30.17
16 Celui qui
dérobera un
homme, et qui l’aura
vendu ou
retenu entre ses
mains, sera puni de
mort .
Deutéronome 24.7 Exode 22.4 1 Timothée 1.10 Genèse 37.28 Genèse 40.15
17 Celui qui
maudira son
père ou sa
mère sera puni de
mort .
Proverbes 20.20 Proverbes 30.11 Deutéronome 27.16 Matthieu 15.3-15.6 Proverbes 30.17
18 Si des
hommes se
querellent , et que
l’un d’eux
frappe l’autre avec une
pierre ou avec le
poing, sans causer sa
mort , mais en l’obligeant à
garder le
lit,
Exode 21.20 Exode 2.13 2 Samuel 14.6 Deutéronome 25.11 Exode 21.22
19 celui qui aura
frappé ne sera point
puni , dans le cas où l’autre viendrait à se
lever et à se
promener dehors avec son
bâton. Seulement, il le
dédommagera de son interruption de
travail, et il le fera soigner jusqu’à sa
guérison .
Zacharie 8.4 2 Samuel 3.29
20 Si un
homme frappe du
bâton son
esclave, homme ou
femme, et que l’esclave
meure sous sa
main, le maître sera
puni .
Deutéronome 19.21 Nombres 35.19 Genèse 4.24 Esaïe 58.3-58.4 Romains 13.4
21 Mais s’il
survit un
jour ou
deux, le maître ne sera point
puni ; car c’est son
argent.
Lévitique 25.44-25.46
22 Si des
hommes se
querellent , et qu’ils
heurtent une
femme enceinte, et la fassent
accoucher , sans autre
accident, ils seront
punis d’une amende
imposée par le
mari de la
femme, et qu’ils
paieront devant les
juges.
Deutéronome 22.18-22.19 Exode 21.30 Deutéronome 16.18
23 Mais s’il y a un
accident, tu
donneras vie pour
vie,
Deutéronome 19.21 Nombres 35.31 Lévitique 24.19
24 œil pour
œil,
dent pour
dent,
main pour
main,
pied pour
pied,
Deutéronome 19.21 Apocalypse 16.6 Luc 6.38 1 Samuel 15.33 Lévitique 24.19-24.20
25 brûlure pour
brûlure,
blessure pour
blessure,
meurtrissure pour
meurtrissure.
26 Si un
homme frappe l’œil de son esclave,
homme ou femme, et qu’il lui fasse
perdre l’œil, il le
mettra en
liberté,
pour prix de son
œil.
Job 31.13-31.15 Psaumes 10.14 Psaumes 9.12 Proverbes 22.22-22.23 Néhémie 5.5
27 Et s’il fait
tomber une
dent à son esclave,
homme ou femme, il le
mettra en
liberté, pour prix de sa
dent.
28 Si un
bœuf frappe de ses cornes un
homme ou une
femme, et que la
mort en soit la suite, le
bœuf sera
lapidé , sa
chair ne sera point
mangée , et le
maître du
bœuf ne sera point
puni.
Exode 21.32 Genèse 9.5-9.6 Lévitique 20.15-20.16
29 Mais si le
bœuf était
auparavant sujet à
frapper, et qu’on en ait
averti le
maître, qui ne l’a point
surveillé , le
bœuf sera
lapidé , dans le cas où il
tuerait un
homme ou une
femme, et son
maître sera puni de
mort .
Deutéronome 21.1-21.9
30 Si on
impose au maître un
prix pour le
rachat de sa
vie, il
paiera tout ce qui lui sera
imposé .
Exode 21.22 Exode 30.12 Nombres 35.31-35.33 Proverbes 13.8
31 Lorsque le bœuf
frappera un
fils ou une fille, cette
loi recevra son
application ;
32 mais si le
bœuf frappe un esclave,
homme ou
femme, on
donnera trente sicles d’argent au
maître de l’esclave, et le
bœuf sera
lapidé .
Matthieu 26.15 Zacharie 11.12-11.13 Philippiens 2.7 Genèse 37.28 Exode 21.28-21.29
33 Si un
homme met à
découvert une
citerne, ou si un
homme en
creuse une et ne la
couvre pas, et qu’il y
tombe un
bœuf ou un
âne,
Proverbes 28.10 Psaumes 9.15 Jérémie 18.20 Psaumes 119.85 Jérémie 18.22
34 le
possesseur de la
citerne paiera au
maître la
valeur de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal
mort .
Exode 22.6 Exode 21.29-21.30 Exode 22.14
35 Si le
bœuf d’un
homme frappe de ses cornes le bœuf d’un
autre homme, et que la
mort en soit la suite, ils
vendront le
bœuf vivant et en
partageront le
prix ; ils
partageront aussi le bœuf
mort .
36 Mais s’il est
connu que le
bœuf était
auparavant sujet à
frapper, et que son
maître ne l’ait point
surveillé , ce maître
rendra bœuf pour
bœuf, et aura pour lui le bœuf
mort .