Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Esaïe 41.19  / strong 07848     

Esaïe 41.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Puissance de Dieu et inconsistance des idoles

1 Iles, faites silence pour m’écouter ! Que les peuples raniment leur force, Qu’ils avancent , et qu’ils parlent ! Approchons pour plaider ensemble.
2 Qui a suscité de l’orient Celui que le salut appelle à sa suite ? Qui lui a livré les nations et assujetti des rois ? Qui a réduit leur glaive en poussière, Et leur arc en un chaume qui s’envole ?
3 Il s’est mis à leur poursuite , il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n’avait jamais foulé .
4 Qui a fait et exécuté ces choses ? C’est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l’Éternel, le premier Et le même jusqu’aux derniers âges.
5 Les îles le voient , et sont dans la crainte , Les extrémités de la terre tremblent : Ils s’approchent , ils viennent .
6 Ils s’aident l’un l’autre, Et chacun dit à son frère : Courage !
7 Le sculpteur encourage le fondeur ; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l’enclume ; Il dit de la soudure : Elle est bonne ! Et il fixe l’idole avec des clous, pour qu’elle ne branle pas.
8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi , Race d’Abraham que j’ai aimé !
9 Toi, que j’ai pris aux extrémités de la terre, Et que j’ai appelé d’une contrée lointaine, À qui j’ai dit : Tu es mon serviteur, Je te choisis , et ne te rejette point !
10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; Ne promène pas des regards inquiets , car je suis ton Dieu ; Je te fortifie , je viens à ton secours , Je te soutiens de ma droite triomphante.
11 Voici, ils seront confondus , ils seront couverts de honte , Tous ceux qui sont irrités contre toi ; Ils seront réduits à rien, ils périront , Ceux qui disputent contre toi.
12 Tu les chercheras , et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle ; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.
13 Car je suis l’Éternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis : Ne crains rien, Je viens à ton secours .
14 Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d’Israël ; Je viens à ton secours , dit l’Éternel, Et le Saint d’Israël est ton sauveur .
15 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes ; Tu écraseras , tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.
16 Tu les vanneras , et le vent les emportera , Et un tourbillon les dispersera . Mais toi, tu te réjouiras en l’Éternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d’Israël.
17 Les malheureux et les indigents cherchent de l’eau, et il n’y en a point ; Leur langue est desséchée par la soif. Moi, l’Éternel, je les exaucerai ; Moi, le Dieu d’Israël, je ne les abandonnerai pas.
18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des vallées ; Je changerai le désert en étang , Et la terre aride en courants d’eau ;
19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l’acacia, Le myrte et l’olivier ; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l’orme et le buis, tous ensemble ;
20 Afin qu’ils voient , qu’ils sachent , Qu’ils observent et considèrent Que la main de l’Éternel a fait ces choses, Que le Saint d’Israël en est l’auteur .
21 Plaidez votre cause, Dit l’Éternel ; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.
22 Qu’ils les produisent , et qu’ils nous déclarent Ce qui doit arriver . Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites ? Dites-le, pour que nous y prenions garde , Et que nous en reconnaissions l’accomplissement ; Ou bien, annoncez -nous l’avenir .
23 Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux ; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal , Pour que nous le voyions et le regardions ensemble.
24 Voici, vous n’êtes rien, Et votre œuvre est le néant ; C’est une abomination que de se complaire en vous.
25 Je l’ai suscité du septentrion, et il est venu ; De l’orient , il invoque mon nom ; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l’argile que foule un potier .
26 Qui l’a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions , Et longtemps d’avance, pour que nous disions : C’est vrai ? Nul ne l’a annoncé , nul ne l’a prédit , Et personne n’a entendu vos paroles.
27 C’est moi le premier qui ai dit à Sion : Les voici, les voici ! Et à Jérusalem : J’envoie un messager de bonnes nouvelles !
28 Je regarde , et il n’y a personne, Personne parmi eux qui prophétise , Et qui puisse répondre , si je l’interroge .
29 Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs œuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu’un vain souffle.

Lexique biblique « shittah, féminin d’un dérivatif, seulement au pluriel, shittiym »

Strong numéro : 7848 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שִׁטָּה שִׁטִּים

Du sens du bâton de bois, du même mot que 07850

Mot translittéré Type de mot

shittah, féminin d’un dérivatif, seulement au pluriel, shittiym (shit-taw’, shit-teem’)

Nom féminin

Définition de « shittah, féminin d’un dérivatif, seulement au pluriel, shittiym »
  1. acacia, bois d’acacia
« shittah, féminin d’un dérivatif, seulement au pluriel, shittiym » est traduit dans la Louis Segond par :

acacia ; 28

Concordance biblique hébraïque du mot « shittah, féminin d’un dérivatif, seulement au pluriel, shittiym »

Exode 25.5
des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia ;

Exode 25.10
Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Exode 25.13
Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Exode 25.23
Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Exode 25.28
Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or ; et elles serviront à porter la table.

Exode 26.15
Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout .

Exode 26.26
Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,

Exode 26.32
Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia, couvertes d’or ; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent.

Exode 26.37
Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia, et tu les couvriras d’or ; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain.

Exode 27.1
Tu feras l’autel de bois d’acacia ; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L’autel sera carré , et sa hauteur sera de trois coudées.

Exode 27.6
Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’airain.

Exode 30.1
Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d’acacia ;

Exode 30.5
Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Exode 35.7
des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia ;

Exode 35.24
Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d’argent et d’airain apportèrent l’offrande à l’Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d’acacia pour les ouvrages destinés au service, l’apportèrent .

Exode 36.20
On fit les planches pour le tabernacle ; elles étaient de bois d’acacia, placées debout .

Exode 36.31
On fit cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,

Exode 36.36
On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent.

Exode 37.1
Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Exode 37.4
Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.

Exode 37.10
Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Exode 37.15
Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or ; et elles servaient à porter la table.

Exode 37.25
Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré , et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.

Exode 37.28
Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.

Exode 38.1
Il fit l’autel des holocaustes de bois d’acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré , et sa hauteur était de trois coudées.

Exode 38.6
Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’airain.

Deutéronome 10.3
Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.

Esaïe 41.19
Je mettrai dans le désert le cèdre, l’acacia, Le myrte et l’olivier ; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l’orme et le buis, tous ensemble ;


Cette Bible est dans le domaine public.