Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 16.3  / strong 1252     

Matthieu 16.3
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver , lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir , vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?
9 Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il , qui dites-vous que je suis ?
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant .
17 Jésus, reprenant la parole , lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera .
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Lexique biblique « diakrino »

Strong numéro : 1252 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διακρίνω

Vient de 1223 et 2919

Mot translittéré Type de mot

diakrino (dee-ak-ree’-no)

Verbe

Définition de « diakrino »
  1. séparer, faire une distinction, distinguer, préférer.
  2. apprendre par discernement, essayer, décider.
    1. déterminer, donner un jugement, décider dans une discussion.
  3. se retirer, déserter.
  4. s’opposer, lutter, soutenir.
  5. être en désaccord avec quelqu’un, hésiter, douter.
« diakrino » est traduit dans la Louis Segond par :

discerner, douter, hésiter, reprocher, différence, doutes, juger, distinguer, prononcer, distinction, contester ; 19

Concordance biblique grecque du mot « diakrino »

Matthieu 16.3
et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner (diakrino) l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez (diakrino) point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Marc 11.23
Je vous le dis en vérité, si quelqu’un dit à cette montagne : Ôte-toi de et jette-toi dans la mer, et s’il ne doute (diakrino) point en son cœur, mais croit que ce qu’il dit arrive , il le verra s’accomplir .

Actes 10.20
lève-toi , descends , et pars avec eux sans hésiter (diakrino) , car c’est moi qui les ai envoyés .

Actes 11.2
Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches (diakrino) ,

Actes 11.12
L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter (diakrino) . Les six hommes que voici maccompagnèrent , et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

Actes 15.9
il n’a fait aucune différence (diakrino) entre nous et eux, ayant purifié leurs cœurs par la foi.

Romains 4.20
Il ne douta (diakrino) point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu ; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,

Romains 14.23
Mais celui qui a des doutes (diakrino) au sujet de ce qu’il mange est condamné , parce qu’il n’agit pas par conviction. Tout ce qui n’est pas le produit d’une conviction est péché.

1 Corinthiens 4.7
Car qui est-ce qui te distingue (diakrino) ? Quas-tu que tu n’aies reçu ? Et si tu l’as reçu , pourquoi te glorifies-tu , comme si tu ne l’avais pas reçu ?

1 Corinthiens 6.5
Je le dis à votre honte . Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer (diakrino) entre ses frères.

1 Corinthiens 11.29
car celui qui mange et boit sans discerner (diakrino) le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même.

1 Corinthiens 11.31
Si nous nous jugions (diakrino) nous-mêmes, nous ne serions pas jugés .

1 Corinthiens 14.29
Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent , et que les autres jugent (diakrino) ;

Jacques 1.6
Mais qu’il la demande avec foi, sans douter (diakrino) ; car celui qui doute (diakrino) est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre .

Jacques 2.4
ne faites-vous pas en vous-mêmes une distinction (diakrino) , et ne jugez-vous pas sous l’inspiration de pensées mauvaises ?

Jude 1.9
Or, l’archange Michel, lorsqu’il contestait (diakrino) avec le diable et lui disputait le corps de Moïse, n’osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit : Que le Seigneur te réprime !

Jude 1.22
Reprenez les uns, ceux qui contestent (diakrino) ;


Cette Bible est dans le domaine public.