Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 14
Les Évangiles en Corse


1 Tandu Erode u tetrarca vense à sente a nomina di Ghjesù è disse à i so servi : Luc 3.1 Marc 8.15 Actes 4.27 Luc 9.7-9.9 Luc 23.7-23.12
2 « Questu hè Ghjuvanni u Battistu ; s’hè discitatu da trà li morti è pè via di què, in ellu sò à l’opara i miraculi. » Matthieu 16.14 Jean 10.41 Matthieu 11.11 Marc 8.28
3 Chì Erode, dopu pigliatu à Ghjuvanni l’avia ligatu è messu in prighjò pè via di Erodiade, a moglia di u fratellu Filippu. Marc 6.17 Luc 3.19-3.20 Matthieu 4.12 Matthieu 11.2 Jean 3.23-3.24
4 Chì Ghjuvanni li dicia : « Ùn t’hè cuncessa di tene la. » Lévitique 18.16 Lévitique 20.21 Actes 24.24-24.25 2 Samuel 12.7 Esaïe 8.20
5 Ma, puru ch’ellu u vulessi tumbà, timì a folla chì u tenia da prufetu. Matthieu 11.9 Matthieu 21.26 Luc 20.6 Matthieu 21.32 Marc 6.19-6.20
6 Ghjuntu l’anniversariu di Erode, a figliola di Erodiade si messe à ballà à mezu à a ghjente è piacì à Erode ; Marc 6.21-6.23 Genèse 40.20 Esther 1.2-1.12 Matthieu 22.24 Osée 1.5-1.6
7 Tandu cun ghjuramentu prumesse di dà li ciò ch’ell’avia chersu. Esther 7.2 Esther 5.6 Esther 5.3
8 È, cunsigliata da a mamma, ella disse : « dà mi nant’à un piattu u capu di Ghjuvanni u Battistu. » Proverbes 29.10 1 Rois 18.4 2 Rois 11.1 Marc 6.24 2 Chroniques 22.2-22.3
9 È u rè fù afflittu, ma pè via di i so ghjuramenti è di quelli attavulinati cun ellu, cumandò ch’ellu li fussi datu, Matthieu 27.17-27.26 1 Samuel 14.24 Jean 19.12-19.16 Juges 21.7-21.23 2 Rois 6.31-6.33
10 è mandò à qualchissia à muzzà u capu à Ghjuvanni in prighjò Matthieu 17.12 Luc 9.9 Jérémie 2.30 Matthieu 21.35-21.36 2 Chroniques 36.16
11 è u capu fù arricatu nant’à un piattu è datu à a zitella, è ella u purtò à a mamma. Proverbes 27.4 Ezéchiel 16.3-16.4 Proverbes 29.10 Apocalypse 17.6 Ezéchiel 19.2-19.3
12 È ghjunti à u locu, i discepuli caccionu a salma è a seppellinu, è andonu à purtà a nova à Ghjesù. Actes 8.2 Matthieu 27.58-27.61
13 Intesu cusì, Ghjesù partì da quallà cù a barca ver di un locu desertu scantatu. Intesu ne a nutizia, e folle u suvitonu à pedi da e cità. Luc 9.10-9.17 Jean 6.1-6.15 Marc 6.30-6.44 Matthieu 15.32-15.38 Matthieu 12.15
14 È dopu sbarcatu, vide tamanta folla è fù cummossu à l’anima per isse ghjente, è guarì i so infermi. Matthieu 9.36 Hébreux 4.15 Matthieu 4.23 Marc 8.1-8.2 Luc 19.41
15 Toccu a sera, i discepuli vensenu ind’è ellu dicendu : « desertu hè u locu, è l’ora hè trapassata ; rimanda e folle in i so paesi, ch’elle si possinu cumprà da manghjà. » Matthieu 15.23 Marc 8.3 Marc 6.35-6.36 Luc 9.12
16 Tandu ellu disse : « Ùn anu bisognu d’andà, date li voi da manghjà. » 2 Rois 4.42-4.44 Ecclésiaste 11.2 Proverbes 11.24 Jean 13.29 Luc 3.11
17 Elli li dissenu : « quì avemu solu cinque pani è dui pesci. » Nombres 11.21-11.23 Jean 6.5-6.9 Matthieu 15.33-15.34 Matthieu 16.9 Luc 9.13
18 Ellu disse : « arricate mi li quì. » 19 È cumandatu à e folle di pusà in l’erba, pigliò i cinque pani è i dui pesci è pisatu l’ochji ver di u celu, disse a benedizione poi, spartutu i pani i dete à i discepuli, è i discepuli à e folle. Luc 24.30 1 Samuel 9.13 Actes 27.35 1 Timothée 4.4-4.5 Romains 14.6
20 È tutti manghjonu è funu sazii, è si ricusse ciò chì avanzava di pezzi : dodeci coffe piene. Matthieu 16.8-16.10 Marc 8.8-8.9 Luc 1.53 Luc 9.17 Marc 6.42-6.44
21 Quelli chì manghjavanu eranu cinquemila omi, da più à menu, cacciatu e donne è i zitelli. Actes 4.4 2 Corinthiens 9.8-9.11 Philippiens 4.19 Actes 4.34 Jean 6.10
22 È subitu cumandò à i discepuli ch’elli cullessinu in barca è tirà avanti à via di l’altra sponda intantu ch’ellu rimandessi e folle. Jean 6.15-6.21 Marc 6.45-6.51 Matthieu 15.39 Matthieu 13.36
23 È dopu avè lasciatu andà e folle, cullò fin’à u monte pè pricà in un locu scantatu. Ghjunta a sera, era solu. Luc 6.12 Marc 6.46 Jean 6.15-6.17 Matthieu 26.36 Matthieu 6.6
24 A barca era ghjà bellu luntanu da a terra, ciambuttata da i marosuli, chì u ventu era cuntrariu. Marc 6.48 Jean 6.18 Matthieu 8.24 Esaïe 54.11
25 È à u finì di a notte, vense à truvà li viaghjendu nant’à u mare. Job 9.8 Matthieu 24.43 Apocalypse 10.8 Marc 6.48 Jean 6.19
26 È i discepuli, videndu lu viaghjà nant’à u mare, funu frasturnati, dicendu : « hè una fantomia » ; è gridavanu di paura. Marc 6.49-6.50 Job 4.14-4.16 Luc 24.37 Apocalypse 1.17 Luc 24.5
27 È subitu ellu li parlò dicendu : « curagiu chì sò eu, ùn abbiate paura. » Actes 23.11 Matthieu 9.2 Jean 6.20 Jean 16.33 Apocalypse 1.17-1.18
28 Li risponde Petru è li dice : « o Signore, s’è tù sì tù, cumanda ch’eu venghi à truvà ti annant’à l’acque. » Romains 12.3 Luc 22.31-22.34 Matthieu 19.27 Jean 13.36-13.38 Luc 22.49-22.50
29 Tandu li disse : « veni ! » È falatu da a barca, Petru viaghjò nant’à l’acque per andà à truvà à Ghjesù ; Philippiens 4.13 Actes 3.16 Romains 4.19 Matthieu 17.20 Luc 17.6
30 tandu vistu u ventu, si pigliò di paura, è, cum’ellu principiava à annigà si, gridò dicendu : « o Signore, salvami. » 2 Timothée 4.16-4.17 Lamentations 3.54-3.57 Jean 18.25-18.27 Luc 22.54-22.61 Psaumes 116.3-116.4
31 Tandu subitu Ghjesù stende a manu, l’agguanta, è li dice : « omu di poca fede, cum’hè ch’è tù ai dubbitatu ? » Genèse 22.14 Jacques 1.6-1.8 Matthieu 16.8 1 Pierre 1.5 Romains 4.18-4.20
32 Cullati ch’elli funu in barca, u ventu stanciò Jean 6.21 Psaumes 107.29-107.30 Marc 6.51 Marc 4.41
33 Tandu quelli in a barca li si indinuchjonu davanti, dicendu : « sì propiu u figliolu di Diu. » Psaumes 2.7 Jean 1.49 Jean 11.27 Marc 15.39 Matthieu 28.9
34 È toccu l’altra sponda accustonu da e parti di Ghjenesarè. Marc 6.53-6.56 Luc 5.1 Jean 6.24-6.25
35 È l’omi d’issu locu, ricunniscendu lu, a mandonu à dì in tuttu u rughjone vicinu è li purtonu tutti quelli chì avianu un male, Marc 3.8-3.10 Marc 2.1-2.12 Matthieu 4.24-4.25 Marc 1.28-1.34 Marc 6.55
36 è u pricuronu di pudè tuccà solu l’arice di u so mantellu. È tutti quelli chì tuccavanu eranu salvi. Luc 6.19 Marc 3.10 Matthieu 9.20-9.21 Jean 6.37 Matthieu 23.5

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.