Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Deutéronome 11 King James en Français
1 C’est pourquoi tu aimeras le SEIGNEUR ton Dieu, et tu garderas sa fonction, et ses statuts, et ses jugements et ses commandements. 2 Et sachez aujourd’hui, car je ne parle pas à vos enfants, qui n’ont pas connu et qui n’ont pas vu le châtiment du SEIGNEUR votre Dieu, sa grandeur, sa puissante main, et son bras étendu, 3 Et ses miracles, et ses actes qu’il fit au milieu de l’Égypte, au Pharaon le roi d’Égypte, et à tout son pays; 4 Et ce qu’il fit à l’armée d’Égypte, à ses chevaux et à ses chariots, comment il fit refluer contre eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu’ils vous poursuivaient, et comment le SEIGNEUR les détruisit, jusqu’à ce jour; 5 Et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à ce que vous soyez parvenus en ce lieu; 6 Et ce qu’il fit à Dathan et à Abiram, les fils d’Éliab, fils de Ruben; comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs familles et leurs tentes, et tous les biens qui étaient en leur possession, au milieu de tout Israël,. 7 Mais vos yeux ont vu tous les grands actes que le SEIGNEUR a faits. 8 C’est pourquoi vous garderez tous les commandements que je vous commande aujourd’hui, afin que vous soyez fortifiés, et (que vous) entriez et possédiez le pays dans lequel vous allez pour le posséder; 9 Et afin que vous prolongiez vos jours dans le pays que le SEIGNEUR a juré à vos pères de leur donner, à eux et à leur semence, un pays où coulent le lait et le miel. 10 Car le pays dans lequel tu vas entrer pour le posséder, n’est pas comme le pays d’Égypte d’où vous êtes sortis, où tu semais ta semence, et l’arrosais avec ton pied comme un jardin à plantes; 11 Mais le pays dans lequel vous allez pour le posséder, est un pays de collines et de vallées, et il boit l’eau de la pluie du ciel. 12 C’est un pays dont le SEIGNEUR ton Dieu a soin; les yeux du SEIGNEUR ton Dieu sont toujours sur lui, depuis le commencement de l’année jusqu’à la fin. 13 Et il arrivera que si vous écoutez diligemment mes commandements que je vous donne aujourd’hui, d’aimer le SEIGNEUR votre Dieu et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme, 14 Alors je vous donnerai la pluie à votre pays en son temps, la première pluie et la dernière pluie, afin que tu recueilles ton grain, et ton vin et ton huile. 15 Et j’enverrai dans tes champs de l’herbe pour ton bétail, pour que tu manges et sois rassasié. 16 Prenez garde à vous, afin que votre cœur ne soit pas séduit, et que vous ne vous détourniez, et ne serviez d’autres dieux, et que vous les adoriez; 17 Et qu’alors la colère du SEIGNEUR ne s’enflamme contre vous, et qu’il ne ferme le ciel, en sorte qu’il n’y ait pas de pluie, et que le sol ne produise plus son fruit, et de peur que vous ne périssiez rapidement de dessus ce bon pays que le SEIGNEUR vous donne. 18 C’est pourquoi vous mettrez mes paroles dans votre cœur et dans votre âme, et liez-les pour signe sur votre main, et qu’elles soient comme des fronteaux entre vos yeux; 19 Et vous les enseignerez à vos enfants, en en parlant quand tu t’assiéras dans ta maison, quand tu marcheras le long du chemin, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. 20 Et tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que le SEIGNEUR a juré à vos pères de leur donner, soient multipliés comme les jours du ciel sur la terre. 22 Car si vous gardez diligemment tous ces commandements que je vous commande de faire, d’aimer le SEIGNEUR votre Dieu, de marcher dans tous ses chemins et de vous attacher à lui, 23 Alors le SEIGNEUR chassera toutes ces nations de devant vous, et vous posséderez des nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout lieu où la plante de votre pied marchera sera à vous; votre territoire sera depuis le désert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve Euphrate, jusqu’à la mer la plus reculée. 25 Personne ne pourra subsister devant vous; car le SEIGNEUR votre Dieu répandra la frayeur et la terreur qu’on aura de vous, sur tout le pays sur lequel vous marcherez, comme il vous l’a dit. 26 Voyez, je mets aujourd’hui devant vous une bénédiction et une malédiction; 27 Une bénédiction, si vous obéissez aux commandements du SEIGNEUR votre Dieu, que je vous commande aujourd’hui; 28 Et une malédiction, si vous n’obéissez pas aux commandements du SEIGNEUR votre Dieu, mais si vous vous détournez du chemin que je vous commande aujourd’hui, pour marcher après d’autres dieux que vous n’avez pas connus. 29 Et il arrivera que quand le SEIGNEUR ton Dieu t’aura fait entrer au pays où tu vas, pour le posséder, tu mettras (en avant) la bénédiction sur le mont Garizim et la malédiction sur le mont Ébal. 30 Ne sont-ils pas de l’autre côté du Jourdain, vers le chemin du soleil couchant, dans le pays des Cananéens qui demeurent dans la campagne, vis-à-vis de Guilgal, près des plaines de Moré? 31 Car vous allez passer le Jourdain, pour entrer et posséder le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne; et vous le posséderez, et vous y demeurerez. 32 Et vous prendrez garde de faire tous les statuts et tous les jugements que je mets devant vous aujourd’hui.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.