Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 11.29  / strong 2730     

Actes 11.29
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les apôtres et les frères qui étaient dans la Judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de Dieu.
2 Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches ,
3 en disant : Tu es entré chez des incirconcis , et tu as mangé avec eux.
4 Pierre se mit à leur exposer d’une manière suivie ce qui s’était passé. Il dit :
5 Jétais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais , je tombai en extase et j’eus une vision : un objet , semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu’à moi.
6 Les regards fixés sur cette nappe, j’examinai , et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.
7 Et j’entendis une voix qui me disait : Lève-toi , Pierre, tue et mange .
8 Mais je dis : Non, Seigneur, car jamais rien de souillé ni d’impur n’est entré dans ma bouche.
9 Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel : Ce que Dieu a déclaré pur , ne le regarde pas comme souillé .
10 Cela arriva jusqu’à trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.
11 Et voici , aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison j’étais .
12 L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter . Les six hommes que voici maccompagnèrent , et nous entrâmes dans la maison de Corneille.
13 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant : Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,
14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé , toi et toute ta maison.
15 Lorsque je me fus mis à parler , le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.
16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.
17 Or, puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je , moi, m’opposer à Dieu ?
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent , et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie.

L’Évangile à Antioche de Syrie

19 Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l’occasion d’Etienne allèrent jusqu’en Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs.
20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.
21 La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.
22 Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l’Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu’à Antioche.
23 Lorsqu’il fut arrivé , et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit , et il les exhorta tous à rester d’un cœur ferme attachés au Seigneur.
24 Car c’était un homme de bien, plein d’Esprit-Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur.
25 Barnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul ;
26 et, l’ayant trouvé , il lamena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. 5037 Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
27 En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.
28 L’un d’eux , nommé Agabus, se leva , et annonça  par l’Esprit qu’il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva , en effet, sous Claude.
29 Les disciples résolurent d’envoyer , chacun selon ses moyens , un secours aux frères qui habitaient la Judée.
30 Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Lexique biblique « katoikeo »

Strong numéro : 2730 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατοικέω

Vient de 2596 et 3611

Mot translittéré Type de mot

katoikeo (kat-oy-keh’-o)

Verbe

Définition de « katoikeo »
  1. demeurer, établir.
    1. métaphorique pouvoirs divins, influences, etc., sont destinés à demeurer dans l’âme, y pénétrer, la gouverner.
  2. demeurer en, habiter.
    1. il est dit que Dieu demeure dans le temple c’est-à-dire est toujours présent pour ses adorateurs

Pour les synonymes voir entrée 5854

« katoikeo » est traduit dans la Louis Segond par :

demeurer, s’établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre ; 47

Concordance biblique grecque du mot « katoikeo »

Matthieu 2.23
et vint demeurer (katoikeo) dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer (katoikeo) à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent (katoikeo) , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 23.21
celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite (katoikeo) ;

Luc 11.26
Alors il s’en va , et il prend sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent (katoikeo) , et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Luc 13.4
Ou bien, ces dix -huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé et qu’elle a tuées , croyez-vous quelles fussent plus coupables que tous les autres habitants (katoikeo) de Jérusalem ?

Actes 1.19
La chose a été si connue de tous les habitants (katoikeo) de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c’est-à-dire , champ du sang.

Actes 1.20
Or, il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne déserte, Et que personne ne l habite (katoikeo) ! Et : Qu’un autre prenne sa charge !

Actes 2.5
Or, il y avait en séjour (katoikeo) à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Actes 2.9
Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent (katoikeo) la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l’Asie,

Actes 2.14
Alors Pierre, se présentant avec les onze, éleva la voix, et leur parla en ces termes : Hommes Juifs, et vous tous qui séjournez (katoikeo) à Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l’oreille  à mes paroles !

Actes 4.16
disant : Que ferons-nous à ces hommes ? Car il est manifeste pour tous les habitants (katoikeo) de Jérusalem qu’un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier .

Actes 7.2
Etienne répondit : Hommes frères et pères, écoutez ! Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu’il était en Mésopotamie, avant qu’il s’établît (katoikeo) à Charran ;

Actes 7.4
Il sortit alors du pays des Chaldéens, et s’établit (katoikeo) à Charran. De , après la mort de son père, Dieu le fit passer  dans ce pays que vous habitez (katoikeo) maintenant ;

Actes 7.48
Mais le Très-Haut n’habite (katoikeo) pas dans ce qui est fait de main d’homme, comme dit le prophète :

Actes 9.22
Cependant Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient (katoikeo) Damas, démontrant que Jésus est le Christ.

Actes 9.32
Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient (katoikeo) à Lydde.

Actes 9.35
Tous les habitants (katoikeo) de Lydde et du Saron le virent , et ils se convertirent au Seigneur.

Actes 11.29
Les disciples résolurent d’envoyer , chacun selon ses moyens , un secours aux frères qui habitaient (katoikeo) la Judée.

Actes 13.27
Car les habitants (katoikeo) de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant , ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Actes 17.24
Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s’y trouve , étant le Seigneur du ciel et de la terre, n’habite (katoikeo) point dans des temples faits de main d’homme ;

Actes 17.26
Il a fait que tous les hommes , sortis d’un seul sang, habitassent (katoikeo) sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure ;

Actes 19.10
Cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient (katoikeo) l’Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur.

Actes 19.17
Cela fut connu de tous les Juifs et de tous les Grecs qui demeuraient (katoikeo) à Ephèse, et la crainte s’empara deux tous, et le nom du Seigneur Jésus était glorifié .

Actes 22.12
Or, un nommé Ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les Juifs demeurant (katoikeo) à Damas rendaient un bon témoignage ,

Ephésiens 3.17
en sorte que Christ habite (katoikeo) dans vos cœurs par la foi ; afin qu’étant enracinés et fondés dans l’amour,

Colossiens 1.19
Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât (katoikeo) en lui ;

Colossiens 2.9
Car en lui habite (katoikeo) corporellement toute la plénitude de la divinité.

Hébreux 11.9
C’est par la foi qu’il vint s’établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant (katoikeo) sous des tentes, ainsi qu’Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.

Jacques 4.5
Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’esprit qu’il a fait habiter (katoikeo) en nous.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.