Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 19.17  / strong 2730     

Actes 19.17
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Pendant qu’Apollos était à Corinthe, Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l’Asie, arriva à Ephèse. Ayant rencontré quelques disciples,
2 il leur dit : Avez-vous reçu le Saint-Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui répondirent : Nous n’avons pas même entendu dire qu’il y ait un Saint-Esprit.
3 Il dit : De quel baptême avez-vous donc été baptisés ? Et ils répondirent : Du baptême de Jean.
4 Alors Paul dit : Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c’est-à-dire , en Jésus.
5 Sur ces paroles , ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
6 Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient .
7 Ils étaient en tout environ douze hommes.
8 Ensuite Paul entra dans la synagogue, où il parla librement . Pendant trois mois, il discourut sur les choses qui concernent le royaume de Dieu, s’efforçant de persuader ceux qui l’écoutaient.
9 Mais, comme quelques-uns restaient endurcis et incrédules , décriant devant la multitude la voie du Seigneur, il se retira deux, sépara les disciples, et enseigna chaque jour dans l’école d’un nommé Tyrannus.
10 Cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l’Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur.
11 Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
12 au point qu’on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché son corps, et les maladies les quittaient , et les esprits malins sortaient .
13 Quelques exorcistes juifs ambulants essayèrent d’invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du Seigneur Jésus, en disant : Je vous conjure par Jésus que Paul prêche !
14 Ceux qui faisaient cela étaient sept fils de Scéva , Juif, l’un des principaux sacrificateurs.
15 L’esprit malin leur répondit : Je connais Jésus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ?
16 Et l’homme dans lequel était l’esprit malin s’élança sur eux, se rendit maître de tous deux, et les maltraita de telle sorte qu’ils s’enfuirent de cette maison nus et blessés .
17 Cela fut connu de tous les Juifs et de tous les Grecs qui demeuraient à Ephèse, et la crainte s’empara deux tous, et le nom du Seigneur Jésus était glorifié .
18 Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu’ils avaient fait.
19 Et un certain nombre de ceux qui avaient exercé les arts magiques, ayant apporté  leurs livres, les brûlèrent devant tout le monde : on en estima la valeur à cinquante mille pièces d’argent.
20 C’est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force .
21 Après que ces choses se furent passées , Paul forma le projet d’aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l’Achaïe. Quand j’aurai été , se disait-il , il faut aussi que je voie Rome.
22 Il envoya en Macédoine deux de ses aides , Timothée et Eraste, et il resta lui-même quelque temps encore en Asie.
23 Il survint , à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du Seigneur.
24 Un nommé Démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de Diane, et procurait à ses ouvriers un gain considérable .
25 Il les rassembla , avec ceux du même métier, et dit : Ô hommes, vous savez que notre bien-être dépend de cette industrie ;
26 et vous voyez et entendez que, non seulement à Ephèse, mais dans presque toute l’Asie, ce Paul a persuadé et détourné une foule de gens, en disant que les dieux faits de main d’homme ne sont pas des dieux.
27 Le danger qui en résulte, ce n’est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrédit ; c’est encore que le temple de la grande déesse Diane ne soit tenu pour rien, et même que la majesté de celle qui est révérée dans toute l’Asie et dans le monde entier ne soit réduite à néant .
28 Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier : Grande est la Diane des Ephésiens !
29 Toute la ville fut dans la confusion. Ils se précipitèrent  tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de voyage de Paul.
30 Paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l’en empêchèrent ;
31 quelques-uns même des Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l’engager à ne pas se rendre au théâtre.
32 Les uns criaient d’une manière, les autres d’une autre, car le désordre régnait dans l’assemblée, et la plupart ne savaient pas pourquoi ils s’étaient réunis .
33 Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant ; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.
34 Mais quand ils reconnurent qu’il était Juif, tous   d’une seule voix crièrent pendant près de deux heures : Grande est la Diane des Ephésiens !
35 Cependant le secrétaire, ayant apaisé la foule, dit : Hommes Ephésiens, quel est celui qui ignore que la ville d’Ephèse est la gardienne du temple de la grande Diane et de son simulacre tombé du ciel ?
36 Cela étant incontestable, vous devez vous calmer , et ne rien faire avec précipitation.
37 Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème envers notre déesse.
38 Si donc Démétrius et ses ouvriers ont à se plaindre de quelqu’un, il y a des jours d’audience et des proconsuls ; qu’ils s’appellent en justice les uns les autres.
39 Et si vous avez en vue d’autres objets , ils se régleront dans une assemblée légale.
40 Nous risquons , en effet, d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, puisqu’il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement.
41 Après ces paroles , il congédia l’assemblée.

Lexique biblique « katoikeo »

Strong numéro : 2730 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατοικέω

Vient de 2596 et 3611

Mot translittéré Type de mot

katoikeo (kat-oy-keh’-o)

Verbe

Définition de « katoikeo »
  1. demeurer, établir.
    1. métaphorique pouvoirs divins, influences, etc., sont destinés à demeurer dans l’âme, y pénétrer, la gouverner.
  2. demeurer en, habiter.
    1. il est dit que Dieu demeure dans le temple c’est-à-dire est toujours présent pour ses adorateurs

Pour les synonymes voir entrée 5854

« katoikeo » est traduit dans la Louis Segond par :

demeurer, s’établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre ; 47

Concordance biblique grecque du mot « katoikeo »

Matthieu 2.23
et vint demeurer (katoikeo) dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer (katoikeo) à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent (katoikeo) , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 23.21
celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite (katoikeo) ;

Luc 11.26
Alors il s’en va , et il prend sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent (katoikeo) , et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Luc 13.4
Ou bien, ces dix -huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé et qu’elle a tuées , croyez-vous quelles fussent plus coupables que tous les autres habitants (katoikeo) de Jérusalem ?

Actes 1.19
La chose a été si connue de tous les habitants (katoikeo) de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c’est-à-dire , champ du sang.

Actes 1.20
Or, il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne déserte, Et que personne ne l habite (katoikeo) ! Et : Qu’un autre prenne sa charge !

Actes 2.5
Or, il y avait en séjour (katoikeo) à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Actes 2.9
Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent (katoikeo) la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l’Asie,

Actes 2.14
Alors Pierre, se présentant avec les onze, éleva la voix, et leur parla en ces termes : Hommes Juifs, et vous tous qui séjournez (katoikeo) à Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l’oreille  à mes paroles !

Actes 4.16
disant : Que ferons-nous à ces hommes ? Car il est manifeste pour tous les habitants (katoikeo) de Jérusalem qu’un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier .

Actes 7.2
Etienne répondit : Hommes frères et pères, écoutez ! Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu’il était en Mésopotamie, avant qu’il s’établît (katoikeo) à Charran ;

Actes 7.4
Il sortit alors du pays des Chaldéens, et s’établit (katoikeo) à Charran. De , après la mort de son père, Dieu le fit passer  dans ce pays que vous habitez (katoikeo) maintenant ;

Actes 7.48
Mais le Très-Haut n’habite (katoikeo) pas dans ce qui est fait de main d’homme, comme dit le prophète :

Actes 9.22
Cependant Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient (katoikeo) Damas, démontrant que Jésus est le Christ.

Actes 9.32
Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient (katoikeo) à Lydde.

Actes 9.35
Tous les habitants (katoikeo) de Lydde et du Saron le virent , et ils se convertirent au Seigneur.

Actes 11.29
Les disciples résolurent d’envoyer , chacun selon ses moyens , un secours aux frères qui habitaient (katoikeo) la Judée.

Actes 13.27
Car les habitants (katoikeo) de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant , ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Actes 17.24
Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s’y trouve , étant le Seigneur du ciel et de la terre, n’habite (katoikeo) point dans des temples faits de main d’homme ;

Actes 17.26
Il a fait que tous les hommes , sortis d’un seul sang, habitassent (katoikeo) sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure ;

Actes 19.10
Cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient (katoikeo) l’Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur.

Actes 19.17
Cela fut connu de tous les Juifs et de tous les Grecs qui demeuraient (katoikeo) à Ephèse, et la crainte s’empara deux tous, et le nom du Seigneur Jésus était glorifié .

Actes 22.12
Or, un nommé Ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les Juifs demeurant (katoikeo) à Damas rendaient un bon témoignage ,

Ephésiens 3.17
en sorte que Christ habite (katoikeo) dans vos cœurs par la foi ; afin qu’étant enracinés et fondés dans l’amour,

Colossiens 1.19
Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât (katoikeo) en lui ;

Colossiens 2.9
Car en lui habite (katoikeo) corporellement toute la plénitude de la divinité.

Hébreux 11.9
C’est par la foi qu’il vint s’établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant (katoikeo) sous des tentes, ainsi qu’Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.

Jacques 4.5
Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’esprit qu’il a fait habiter (katoikeo) en nous.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.