Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Ezéchiel 3.4 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Et il me dit : Fils de l’homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle à la maison d’Israel. 2 J’ouvris ma bouche, et il me fit manger le rouleau, 3 Et me dit : Fils de l’homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne. Et je le mangeai, et il était dans ma bouche doux comme du miel.4 Et il me dit : Fils de l’homme, va vers la maison d’Israel et dis-lui mes (propres) paroles.5 Car tu n’es pas envoyé vers un peuple qui a des paroles inintelligibles et une langue embarrassée, (mais) vers la maison d’Israel. 6 Non vers plusieurs peuples ayant des paroles inintelligibles et une langue obscure dont on ne comprend pas les paroles ; certes, si vers ceux-là je t’envoyais, ils t’écouteraient. 7 Tandis que (ceux de) la maison d’Israel ne voudront pas t’écouter, car ils ne veulent pas m’écouter ; car (tous ceux de) la maison d’Israel ont le front dur et le cœur endurci. 8 Voici, je rendrai ta face dure en face de leurs visages, et ton front dur en face de leur front. 9 Je rendrai ton front comme le diamant plus dur que le rocher ; ne les crains pas, et n’aie pas d’inquiétude à cause d’eux, quoiqu’ils soient une famille de rebelles. 10 Et il me dit : Fils de l’homme, recueille dans ton cœur et écoute de tes oreilles toutes les paroles que je te dirai. 11 Va, rends toi auprès des exilés, auprès des fils de ton peuple, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, Dieu : Qu’ils écoutent ou qu’ils négligent (d’écouter). 12 Un vent m’enleva, et j’entendis derrière moi le bruit d’un grand tremblement (louée soit la gloire d’Ieovah, en son lieu ! ), 13 Et le bruissement des ailes des ‘haïoth, qui frappaient l’une contre l’autre, et le bruit des roues, conjointement avec elles, et le bruit d’un grand tremblement. 14 Et un vent m’enleva et me conduisit, et je m’en allais exaspéré dans l’amertume de mon humeur, mais la main d’Ieovah me subjugua. 15 Je vins vers les exilés, à Tel Abib, qui demeuraient près du fleuve Kebar, et où ils demeuraient ; je restai là sept jours, stupéfait, au milieu d’eux. 16 Et il arriva qu’au bout de sept jours la parole d’Ieovah m’advint, en ces termes : 17 Fils de l’homme, je t’ai établi comme gardien de la maison d’Israel, et lorsque tu entends de moi une parole, tu dois les avertir de ma part. 18 Quand je dis au coupable : Tu mourras ! si tu ne l’avertis pas et si tu ne parles pas pour prévenir le coupable de sa mauvaise voie, afin qu’il vive, le coupable meurt dans son crime, mais je réclamerai de ta main son sang. 19 Mais lorsque tu as averti le coupable et qu’il n’est pas revenu de son crime ni de sa voie criminelle, il meurt dans son crime, et toi tu as sauvé ta personne. 20 Et lorsqu’un juste se détourne de sa justice et commet l’injustice, je place un piège devant lui ; il meurt parce que tu ne l’as pas averti, il meurt pour son péché ; on ne rappelle pas les actions vertueuses qu’il a faites, et je réclame de ta main son sang. 21 Mais si tu as averti le juste afin qu’il ne pèche pas, le juste, et qu’il ne pèche pas, il vivra, car il s’est laissé avertir, et toi tu as sauvé ta personne. 22 Et là vint sur moi la main d’Ieovah, il me dit : Lève-toi, sors vers la plaine, et là je te parlerai. 23 Je me levai et je sortis vers la plaine, et voici, là (était) la gloire d’Ieovah, debout comme la gloire que j’avais vue sur le fleuve Kebar ; et je tombai sur ma face. 24 Un souffle revint en moi qui me remit sur les pieds ; il (Dieu) me parla et me dit : Entre, enferme-toi dans ta maison. 25 Et toi, fils de l’homme, voici qu’on met sur toi des cordes pour te lier, afin que tu n’ailles pas au milieu d’eux. 26 Je ferai que ta langue s’attache à ton palais, afin que tu deviennes muet et ne sois pas pour eux un moraliste, car ils sont une famille de rebelles. 27 Et quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche et tu leur diras : Ainsi dit le Seigneur, Dieu : Que celui qui veut écouter écoute ; celui qui veut le négliger le néglige ; car c’est une famille de rebelles.