Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Psaume 104.14  / strong 02682     

Psaumes 104.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Louange au Dieu de la création

1 Mon âme, bénis l’Éternel ! Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revêtu d’éclat et de magnificence !
2 Il s’enveloppe de lumière comme d’un manteau ; Il étend les cieux comme un pavillon.
3 Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure ; Il prend les nuées pour son char, Il s’avance sur les ailes du vent.
4 Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs .
5 Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée .
6 Tu l’avais couverte de l’abîme comme d’un vêtement, Les eaux s’arrêtaient sur les montagnes ;
7 Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
8 Des montagnes se sont élevées , des vallées se sont abaissées , Au lieu que tu leur avais fixé .
9 Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir , Afin qu’elles ne reviennent plus couvrir la terre.
10 Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.
11 Elles abreuvent tous les animaux des champs ; Les ânes sauvages y étanchent leur soif.
12 Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.
13 De sa haute demeure, il arrose les montagnes ; La terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
14 Il fait germer l’herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l’homme, Afin que la terre produise de la nourriture,
15 Le vin qui réjouit le cœur de l’homme, Et fait plus que l’huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le cœur de l’homme.
16 Les arbres de l’Éternel se rassasient , Les cèdres du Liban, qu’il a plantés .
17 C’est là que les oiseaux font leurs nids ; La cigogne a sa demeure dans les cyprès,
18 Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
19 Il a fait la lune pour marquer les temps ; Le soleil sait quand il doit se coucher.
20 Tu amènes les ténèbres, et il est nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;
21 Les lionceaux rugissent après la proie, Et demandent à Dieu leur nourriture.
22 Le soleil se lève : ils se retirent , Et se couchent dans leurs tanières.
23 L’homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu’au soir.
24 Que tes œuvres sont en grand nombre , ô Éternel ! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens.
25 Voici la grande et vaste mer : Là se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands ;
26 Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
27 Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.
28 Tu la leur donnes , et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.
29 Tu caches ta face : ils sont tremblants ; Tu leur retires le souffle : ils expirent , Et retournent dans leur poussière.
30 Tu envoies ton souffle : ils sont créés , Et tu renouvelles la face de la terre.
31 Que la gloire de l’Éternel subsiste à jamais ! Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres !
32 Il regarde la terre, et elle tremble ; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes .
33 Je chanterai l’Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.
34 Que mes paroles lui soient agréables ! Je veux me réjouir en l’Éternel.
35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus ! Mon âme, bénis l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Lexique biblique « chatsiyr »

Strong numéro : 2682 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חָצִיר

Peut-être originellement comme 02681, vient de verdure dans une cour

Mot translittéré Type de mot

chatsiyr (khaw-tseer’)

Nom masculin

Définition de « chatsiyr »
  1. herbe, poireau, herbe verte, herbage
    1. herbe
    2. de ce qui périt rapidement (figuré)
« chatsiyr » est traduit dans la Louis Segond par :

poireaux, herbe, gazon, foin, croître ; 21

Concordance biblique hébraïque du mot « chatsiyr »

Nombres 11.5
Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte, et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.

1 Rois 18.5
Achab dit à Abdias : Va par le pays vers toutes les sources d’eau et vers tous les torrents ; peut-être se trouvera -t-il de l’herbe, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous n’aurons pas besoin d’abattre du bétail.

2 Rois 19.26
Leurs habitants sont impuissants , Epouvantés et confus ; Ils sont comme l’herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

Job 8.12
Encore vert et sans qu’on le coupe , Il sèche plus vite que toutes les herbes.

Job 40.15
Voici l’hippopotame, à qui j’ai donné la vie comme à toi ! Il mange de l’herbe comme le bœuf.

Psaumes 37.2
Car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.

Psaumes 90.5
Tu les emportes , Semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l’herbe :

Psaumes 103.15
L’homme ! ses jours sont comme l’herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.

Psaumes 104.14
Il fait germer l’herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l’homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

Psaumes 129.6
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache !

Psaumes 147.8
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre ; Il fait germer l’herbe sur les montagnes.

Proverbes 27.25
Le foin s’enlève , la verdure paraît , Et les herbes des montagnes sont recueillies .

Esaïe 15.6
Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L’herbe est desséchée , le gazon est détruit , La verdure a disparu.

Esaïe 35.7
Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d’eaux ; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.

Esaïe 37.27
Leurs habitants sont impuissants , Epouvantés et confus ; Ils sont comme l’herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

Esaïe 40.6
Une voix dit : Crie ! -Et il répond : Que crierai -je ? Toute chair est comme l’herbe, Et tout son éclat comme la fleur des champs.

Esaïe 40.7
L’herbe sèche , la fleur tombe , Quand le vent de l’Éternel souffle dessus. — Certainement le peuple est comme l’herbe :

Esaïe 40.8
L’herbe sèche , la fleur tombe ; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.

Esaïe 44.4
Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, Comme les saules près des courants d’eau.

Esaïe 51.12
C’est moi, c’est moi qui vous console . Qui es-tu, pour avoir peur de l’homme mortel , Et du fils de l’homme, pareil à l’herbe ?


Cette Bible est dans le domaine public.