1 Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute . 2 Ils vousexcluront des synagogues ; et mêmel’heurevientoùquiconquevous fera mourircroirarendre un culte à Dieu. 3Et ils agirontainsi, parce qu’ils n’ont connu ni le Pèrenimoi. 4 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsquel’heure sera venue , vous vous souveniezquejevousles ai dites . Je ne vousen ai pasparlédès le commencement, parce quej’étaisavecvous. 5Maintenant je m’en vaisvers celui qui m’a envoyé , etaucundevous ne medemande : Oùvas-tu ? 6Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a remplivotrecœur. 7Cependantjevousdis la vérité : il vous est avantageuxqueje m’en aille , car si je ne m’en vaispas, le consolateur ne viendrapasversvous ; mais, si je m’en vais , je vousl’enverrai . 8Et quand il sera venu , ilconvaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement : 9 en ce qui concerne le péché, parce qu’ils ne croientpasenmoi ; 10 la justice, parce que je vaisauPère, et que vous ne meverrezplus ; 11 le jugement, parce que le prince de cemonde est jugé . 12J’aiencore beaucoup de choses à vousdire , mais vous nepouvez pas les portermaintenant. 13Quand le consolateur sera venu , l’Esprit de vérité, il vousconduiradanstoute la vérité ; car il ne parlerapasdelui-même, mais il diratout ce qu’il aura entendu , et il vousannoncera les choses à venir . 14Ilmeglorifiera , parce qu’il prendrade ce qui est à moi, etvousl’annoncera . 15Tout ce que le Pèreaest à moi ; c’est pourquoi j’ai ditqu’il prendde ce qui est à moi, et qu’il vousl’annoncera . 16 Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrez , parce quejevaisauPère. 17Là-dessus, quelques-uns de sesdisciplesdirententreeux : Quesignifiece qu’il nousdit : Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrez ? et : Parce quejevaisauPère ? 18 Ils disaientdonc : Quesignifiece qu’il dit : Encore un peu de temps ? Nous nesavons de quoi il parle . 19Jésus, connutqu’ils voulaientl’interroger , leurdit : Vous vous questionnez les uns les autressur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrez . 20 En vérité, en vérité, je vous le dis , vouspleurerezet vous vous lamenterez , et le monde se réjouira : vous serez dans la tristesse , maisvotretristesse se changeraenjoie. 21 La femme, lorsqu’elle enfante , éprouve de la tristesse, parce quesonheure est venue ; mais, lorsqu’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvientplus de la souffrance, à cause de la joiequ’elle a de ce qu’un homme est nédans le monde. 22Vousdoncaussi, vous êtesmaintenant dans la tristesse ; mais je vousreverrai , etvotrecœur se réjouira , etnul ne vousraviravotrejoie. 23Encejour-là, vous ne m’interrogerezplus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis , ce que vous demanderez au Père, il vous le donneraenmonnom. 24Jusqu’àprésent vous n’avez riendemandéenmonnom. Demandez , et vous recevrez , afin quevotrejoiesoitparfaite .25 Je vous ai dit ces chosesenparaboles. L’heurevientoù je ne vousparleraiplusenparaboles, mais où je vousparleraiouvertementduPère.26Encejour, vous demanderezenmonnom, et je ne vousdispasquejeprierai le Pèrepourvous ; 27car le Pèrelui-mêmevousaime , parce quevousm’avez aimé , et que vous avez cruqueje suis sortideDieu. 28 Je suis sortiduPère, et je suis venudans le monde ; maintenant je quitte le monde, et je vaisauPère. 29Sesdisciplesluidirent : Voici, maintenant tu parlesouvertement, et tu n’emploiesaucuneparabole. 30Maintenant nous savonsque tu saistoutes choses, et que tu n’as pasbesoinquepersonnet’interroge ; c’est pourquoi nous croyonsque tu es sortideDieu. 31Jésusleurrépondit : Vous croyezmaintenant. 32Voici , l’heurevient , et elle estdéjàvenue , où vous serez disperséschacunde son côté, et où vous melaisserezseul ; mais je ne suispasseul, car le Pèreestavecmoi. 33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paixenmoi. Vous aurez des tribulationsdans le monde ; mais prenez courage , j’ai vaincu le monde.