Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 11.16  / strong 1490     

2 Corinthiens 11.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Comparaison entre Paul et les prétendus apôtres

1 Oh ! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie ! Mais vous, me supportez !
2 Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.
3 Toutefois, de même que le serpent séduisit Ève par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l’égard de Christ.
4 Car, si quelqu’un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché , ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu , ou un autre Évangile que celui que vous avez embrassé , vous le supportez fort bien.
5 Or, j’estime que je n’ai été inférieur en rien à ces apôtres par excellence .
6 Si je suis un ignorant sous le rapport du langage, je ne le suis point sous celui de la connaissance, et nous l’avons montré parmi vous à tous égards et en toutes choses.
7 Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m’abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés , je vous ai annoncé gratuitement l’Évangile de Dieu ?
8 J’ai dépouillé d’autres Églises, en recevant d’elles un salaire, pour vous servir.
9 Et lorsque j’étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin , je n’ai été à charge à personne ; car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m’en garderai .
10 Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l’Achaïe.
11 Pourquoi ?. Parce que je ne vous aime pas ?. Dieu le sait !
12 Mais j’agis et j’agirai de la sorte , pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu’ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient .
13 Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.
14 Et cela n’est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
15 Il n’est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs œuvres.
16 Je le répète , que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon, recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.
17 Ce que je dis , avec l’assurance d’avoir sujet de me glorifier, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme par folie.
18 Puisqu’il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.
19 Car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.
20 Si quelqu’un vous asservit , si quelqu’un vous dévore , si quelqu’un s’empare de vous , si quelqu’un est arrogant , si quelqu’un vous frappe au visage, vous le supportez .
21 J’ai honte de le dire , nous avons montré de la faiblesse . Cependant, tout ce que peut oser quelqu’un, — je parle en insensé, — moi aussi, je l’ose !
22 Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d’Abraham ? Moi aussi.
23 Sont-ils ministres de Christ ? -Je parle en homme qui extravague . — Je le suis plus encore : par les travaux, bien plus ; par les coups, bien plus ; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,
24 cinq fois j’ai reçu des Juifs quarante coups moins un,
25 trois fois j’ai été battu de verges , une fois j’ai été lapidé , trois fois j’ai fait naufrage , j’ai passé un jour et une nuit dans l’abîme.
26 Fréquemment en voyage, j’ai été en péril sur les fleuves, en péril de la part des brigands, en péril de la part de ceux de ma nation, en péril de la part des païens, en péril dans les villes, en péril dans les déserts, en péril sur la mer, en péril parmi les faux frères.
27 J’ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.
28 Et, sans parler d’autres choses, je suis assiégé chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Églises.
29 Qui est faible , que je ne sois faible ? Qui vient à tomber , que je ne brûle ?
30 S’il faut se glorifier , c’est de ma faiblesse que je me glorifierai !
31 Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni éternellement , sait que je ne mens point !.
32 À Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder la ville des Damascéniens, pour se saisir de moi ;
33 mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j’échappai de leurs mains.

Lexique biblique « ei de me (ge) »

Strong numéro : 1490 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰ δὲ μήγε

Vient de 1487, 1161, et 3361, quelquefois avec 1065 ajouté

Mot translittéré Type de mot

ei de me (ge) (i deh may’-gheh)

Conjonction

Définition de « ei de me (ge) »
  1. autrement, sinon.
« ei de me (ge) » est traduit dans la Louis Segond par :

autrement, car, sinon, tandis, si cela n’était pas, du moins ; 14

Concordance biblique grecque du mot « ei de me (ge) »

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (ei de me (ge)), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement (ei de me (ge)), la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Luc 5.36
Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car (ei de me (ge)), il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;

Luc 10.6
Et s ’il se trouve un enfant de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon (ei de me (ge)), elle reviendra à vous.

Luc 13.9
Peut-être à l’avenir donnera -t-il du fruit ; sinon (ei de me (ge)), tu le couperas .

Luc 14.32
S’il ne le peut, tandis (ei de me (ge)) que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

Jean 14.2
Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas (ei de me (ge)), je vous l’aurais dit . Je vais vous préparer une place.

Jean 14.11
Croyez -moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi ; croyez du moins (ei de me (ge)) à cause de ces œuvres.

2 Corinthiens 11.16
Je le répète , que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon (ei de me (ge)), recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.

Apocalypse 2.5
Souviens-toi donc d’où tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes .

Apocalypse 2.16
Repens-toi donc ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l’épée de ma bouche.


Cette Bible est dans le domaine public.