Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Ezéchiel 21 Ancien Testament Samuel Cahen
1 La parole d’Ieovah me fut (adressée) en ces termes : 2 Fils de l’homme, dirige ta face vers le chemin à droite, et prêche contre le midi, et prophétise sur la forêt du champ méridional. 3 Et tu diras à la forêt méridionale : Écoute la parole d’Ieovah ; ainsi dit Ieovah : Voici, j’allume tout feu contre toi pour qu’il consume en toi tout bois vert et tout bois sec ; la flamme flambante ne s’éteindra pas ; toute face en sera grillée du midi au nord ; 4 Et toute chair verra que moi Ieovah je l’ai allumé, il ne s’éteindra pas. 5 Je dis : Hélas ! Seigneur Dieu, eux, ils me disent : N’est-ce pas un faiseur de paraboles ? 6 La parole d’Ieovah me fut (adressée) en ces termes : 7 Fils de l’homme, dirige ta face vers Ierouschalaïme, prêche sur les saintetés, et prophétise sur le sol d’Israel, 8 Et tu diras au sol d’Israel : Ainsi dit Ieovah : Voici, je vais contre toi, je sortirai mon glaive de son fourreau, et je retranche d’entre toi le juste et l’impie. 9 Parce que j’ai retranché d’entre toi le juste et l’impie, c’est pourquoi mon glaive sortira de son fourreau vers toute chair du midi au nord : 10 Et toute chair saura que moi Ieovah, j’ai sorti mon glaive de son fourreau ; il n’y rentrera plus. 11 Et toi, fils de l’homme, gémis à te briser les reins, avec amertume, gémis à leurs yeux. 12 Et il arrivera quand ils te diront : De quoi gémis-tu ? tu diras : A cause de la nouvelle qui vient : chaque cœur fondra ; toutes les mains deviendront faibles ; chaque courage sera abattu ; tous les genoux s’en iront comme de l’eau ; voici, elle vient, elle existe, dit le Seigneur Dieu. 13 La parole d’Ieovah me fut en ces termes : 14 Fils de l’homme, prophétise et dis : Ainsi dit Ieovah : Le glaive est aiguisé et poli. 15 (C’est) pour faire une boucherie qu’il est aiguisé, il est poli pour qu’il étincelle étincelant. (Où nous réjouirons-nous, la tribu de mon fils méprise tout bâton ! ) 16 On l’a donné à polir, pour le prendre à la main ; il est aiguisé le glaive ; et il est poli pour le donner dans la main du meurtrier. 17 Crie et gémis, fils de l’homme, car il a été dans mon peuple, il est parmi tous les princes d’Israel ; ils sont livrés au glaive avec mon peuple ; c’est pourquoi frappe-toi la hanche. 18 Car c’est une épreuve ; mais que sert quand même le fléau qui méprise (tout) ne sert à rien ? dit le Seigneur Dieu. 19 Et toi, fils de l’homme, prophétise ; frappe la main sur la main, et que le glaive soit doublé, (même) triplé ; c’est un glaive pour le carnage, le grand glaive meurtrier qui les poursuit. 20 Pour faire fondre les cœurs, multiplier les pièges, je placerai à toutes les portes l’effroi ; hélas ! il est fait pour briller comme l’éclair, il est aiguisé pour le carnage. 21 Réunis-toi à droite, place-toi à gauche, (frappe partout) où ton tranchant est tourné. 22 Et moi aussi je frapperai une main contre l’autre, et j’apaiserai ma fureur ; moi, Ieovah, je l’ai dit. 23 Et la parole d’Ieovah me fut en ces termes : 24 Et toi, fils de l’homme, fais-toi deux chemins par lesquels le glaive du roi de Babel doit venir ; tous les deux sortent du même pays, et établis un signe au commencement du chemin, (à chaque) ville établis- (le). 25 Prépare un chemin pour que le glaive vienne contre Rabbath des fils d’Ammone, et (un autre) contre Iehouda à Ierouschalaïme, qui est fortifiée ; 26 Car le roi de Babel se tient sur le chemin de séparation, au commencement des deux chemins, pour se faire faire des sortilèges ; il secoue les flèches, interroge les téraphim, examine le foie. 27 Dans sa droite tombe le sort de placer les béliers contre Ierouschalaïme ; d’ouvrir la bouche pour le meurtre ; d’élever la voix avec un cri de guerre ; de placer les béliers contre les portes ; d’amonceler des remparts ; de construire des bastions. 28 Et cela (cette consultation) sera à leurs yeux comme un vain sortilège, parce que (les Chaldéens se sont engagés) à eux par serment ; mais il (le roi) rappelle leur crime pour s’emparer (de la ville). 29 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Parce que vous avez rappelé votre crime en découvrant vos méfaits, en montrant vos péchés, dans toutes vos actions ; parce que vous vous êtes fait rappeler (à sa mémoire), (sa) main vous saisira. 30 Et toi, cadavre infâme, prince d’Israel, dont le jour est venu au temps où le crime a sa fin ; 31 Ainsi dit le Seigneur Dieu : Le turban (sera) arraché, la couronne enlevée ; il ne sera pas toujours ainsi : que l’humble se relève ; que l’élevé s’abaisse. 32 J’en ferai une destruction, une destruction, une destruction, (cela non plus n’a pas été), jusqu’à ce que vienne celui à qui est le jugement, et je la lui donnerai. 33 Et toi, fils de l’homme, prophétise et dis : Ainsi dit le Seigneur Dieu au sujet des fils d’Ammone et leur opprobre et tu diras : Glaive, glaive découvert, poli pour égorger, pour consumer, pour (qu’il soit comme) l’éclair. 34 En te faisant de fausses prophéties, en te trompant par des oracles mensongers, (c’est) pour te précipiter sur les cous parmi ceux des impies morts dont le jour est venu, au temps où le crime a sa fin. 35 Qu’il retourne dans le fourreau, au lieu où tu as été créé, et dans ton pays natal je te jugerai. 36 Je répandrai sur toi mon indignation ; par le feu de ma fureur je soufflerai sur toi, et je te livrerai entre les mains d’hommes ardents, instruments de destruction. 37 Tu serviras d’aliment au feu ; ton sang sera au milieu du pays ; on ne se souviendra pas de toi, car moi, Ieovah, je l’ai prononcé.