Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Auguste Crampon  / Genèse 32.17     

Genèse 32.17
Auguste Crampon


1 Laban se leva de bon matin ; il baisa ses fils et ses filles et les bénit ; puis il partit, pour retourner dans sa maison.Psaumes 91.11 Ephésiens 3.10 2 Rois 6.16-6.17 Hébreux 1.4 Psaumes 34.7
2 Jacob poursuivit son chemin, et des anges de Dieu le rencontrèrent.2 Samuel 2.8 Josué 21.38 2 Samuel 17.24 Luc 2.13 Psaumes 148.2
3 En les voyant, il dit : « C’est le camp de Dieu !?» et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.Genèse 25.30 Josué 24.4 Genèse 33.14 Genèse 14.6 Deutéronome 2.5
4 Jacob envoya devant lui des messagers vers Esaü, son frère, au pays de Seïr, dans la campagne d’Edom.Proverbes 15.1 Genèse 27.37 1 Rois 20.32 Genèse 23.6 Genèse 4.7
5 Il leur donna cet ordre : « Voici ce que vous direz à mon seigneur, à Esaü : Ainsi parle ton serviteur Jacob : J’ai séjourné chez Laban et j’y suis resté jusqu’à présent,Genèse 33.8 Genèse 33.15 Genèse 30.43-31.1 1 Samuel 1.18 Genèse 33.11
6 J’ai des bœufs et des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j’en fais informer mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux?»Genèse 33.1 Genèse 32.11 Genèse 27.40-27.41 Amos 5.19 Genèse 32.8
7 Les messagers revinrent auprès de Jacob en disant : « Nous sommes allés vers ton frère Esaü, et il marche à ta rencontre avec quatre cents hommes?»Genèse 35.3 Jean 16.33 Exode 14.10 Psaumes 112.5 2 Timothée 3.12
8 Jacob eut une grande frayeur et fut dans l’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis les bœufs et les chameaux,Matthieu 10.16 Genèse 33.1-33.3
9 et il dit : « Si Esaü rencontre l’un des camps et le frappe, le camp qui restera pourra être sauvé?»Genèse 31.42 Genèse 31.13 Genèse 28.13 Genèse 31.3 Genèse 31.53
10 Jacob dit : « Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Yahweh, qui m’avez dit : Retourne en ton pays et au lieu de ta naissance, et je te ferai du bien :Genèse 24.27 Psaumes 18.35 1 Timothée 1.12-1.15 2 Samuel 7.18 1 Jean 1.8-1.10
11 je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont vous avez usé envers votre serviteur ; car j’ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je suis devenu deux camps.Proverbes 18.19 Psaumes 59.1-59.2 Matthieu 6.13 Psaumes 142.6 Psaumes 119.134
12 Délivrez-moi, je vous prie, de la main de mon frère, de la main d’Esaü ; car je crains qu’il ne vienne me frapper, la mère avec les enfants.Genèse 28.13-28.15 1 Samuel 15.29 Hébreux 6.17 Matthieu 24.35 Nombres 23.19
13 Et vous, vous avez dit : Je te ferai du bien et je rendrai ta postérité pareille au sable de la mer, si nombreux qu’on ne peut le compter?»Genèse 43.11 Proverbes 18.16 Genèse 43.26 Proverbes 17.8 Proverbes 21.14
14 Jacob passa là cette nuit. Et il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :Genèse 31.9 1 Samuel 25.2 Job 42.12 Deutéronome 8.18 Genèse 31.16
15 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers, 16 trente chamelles qui allaitaient, avec leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânons.Esaïe 28.26 Proverbes 2.11 Genèse 33.8-33.9 Matthieu 10.16 Psaumes 112.5
17 Il les remit à ses serviteurs, chaque troupeau à part, et il leur dit : « Passez devant moi, et laissez un intervalle entre chaque troupeau?»Genèse 33.3
18 Et il donna ordre au premier : « Quand Esaü, mon frère, te rencontrera et te demandera : À qui es-tu, où vas-tu, à qui appartient ce troupeau qui va devant toi ?Genèse 32.4-32.5
19 tu répondras : À ton serviteur Jacob ; c’est un présent qu’il envoie à mon seigneur, à Esaü ; et voici que lui-même vient derrière nous?» 20 Il donna le même ordre au second, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux, en disant : « Vous parlerez ainsi à Esaü quand vous le rencontrerez ;Job 42.8-42.9 Proverbes 21.14 Jonas 3.9 1 Rois 20.31 2 Timothée 2.25
21 vous direz : Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. « Car il se disait : « Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face ; peut-être me fera-t-il bon accueil?» 22 Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp.Josué 12.2 Deutéronome 3.16 Deutéronome 2.37 1 Timothée 5.8 Genèse 29.21-30.24
23 Il se leva dans la même nuit et, ayant pris ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, il passa le gué du Jaboc. 24 Il les prit et leur fit passer le torrent ; il fit aussi passer ce qui lui appartenait.Osée 12.3-12.5 Genèse 32.28 Genèse 32.30 Luc 13.24 Ephésiens 6.12
25 Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu’au lever de l’aurore.Osée 12.3-12.4 2 Corinthiens 12.7-12.9 Genèse 32.32 Nombres 14.13-14.14 Matthieu 26.41
26 Voyant qu’il ne pouvait le vaincre, il le toucha à l’articulation de la hanche, et l’articulation de la hanche de Jacob se démit pendant qu’il luttait avec lui.Osée 12.4 Psaumes 115.12-115.13 1 Chroniques 4.10 2 Corinthiens 12.8-12.9 Cantique 3.4
27 Et il dit à Jacob : « Laisse-moi aller, car l’aurore se lève?» Jacob répondit : « Je ne te laisserai point aller que tu ne m’aies béni?» 28 Il lui dit : « Quel est ton nom ?» Il répondit : « Jacob?»Genèse 35.10 Genèse 17.5 Apocalypse 2.17 2 Rois 17.34 Esaïe 65.15
29 Et il dit : « Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as combattu avec Dieu et avec des hommes, et tu l’as emporté?»Esaïe 9.6 Proverbes 30.4 Deutéronome 29.29 Juges 13.16-13.18 Job 11.7
30 Jacob l’interrogea, en disant : « Fais-moi, je te prie, connaître ton nom?» Il dit : « Pourquoi demandes-tu quel est mon nom ?» Et il le bénit là.Genèse 16.13 Nombres 12.8 Exode 24.10-24.11 Esaïe 6.5 Jean 1.18
31 Jacob nomma ce lieu Phanuel ; « car, dit-il, j’ai vu Dieu face à face, et ma vie a été sauve?»Psaumes 38.17 Genèse 19.23 2 Corinthiens 12.7 2 Corinthiens 12.9 Genèse 19.15
32 Et le soleil se leva quand il eut passé Phanuel, mais il boitait de la hanche.1 Samuel 5.5
33 C’est pourquoi les enfants d’Israël ne mangent point jusqu’à ce jour le grand nerf qui est à l’articulation de la hanche, parce que Dieu a touché l’articulation de la hanche de Jacob au grand nerf.

Cette Bible est dans le domaine public.