Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Genèse 29.25
Ancien Testament Samuel Cahen


Jacob à Charan

1 Iiâcov leva les pieds, et se rendit au pays des Orientaux.
2 Il regarda et vit un puits dans un champ, et trois troupeaux de brebis se reposaient alentour, car on abreuvait les troupeaux à ce puits ; la pierre sur l’ouverture du puits était grande.
3 Tous les troupeaux s’assemblaient en cet endroit ; alors on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les brebis, ensuite on remettait la pierre à sa place, sur le puits.
4 Iiâcov leur dit : mes frères, d’où êtes-vous ? ils répondirent : nous sommes de ‘Harane.
5 Il leur dit : connaissez-vous Lavane, fils de Na’hor ? ils répondirent : nous le connaissons.
6 Il leur dit : est-il en paix ? ils lui répondirent : il est en paix, et voici Ra’hel sa fille qui vient avec le troupeau.
7 Il dit : le jour est encore long, il n’est pas encore temps de ramener le bétail, abreuvez les brebis, allez et faites-les paître.
8 Ils répondirent : nous ne le pouvons pas jusqu’à ce que tous les troupeaux soient assemblés ; alors ils roulent la pierre de dessus l’ouverture du puits, et nous abreuvons les brebis.
9 Il leur parlait encore, et Ra’hel arriva avec les brebis de son père ; car elle était bergère.
10 Lorsque Iiâcov vit Ra’hel, fille de Lavane, frère de sa mère, et le troupeau de Lavane, frère de sa mère, Iiâcov s’approcha et roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva les brebis de Lavane, frère de sa mère.
11 Iiâcov baisa Ra’hel, et élevant la voix, il pleura.
12 Iiâcov apprit à Ra’hel qu’il était le parent de son père, et qu’il était le fils de Rivka ; elle courut le dire à son père.
13 Lavane ayant entendu la nouvelle du fils de sa sœur, de Iiâcov, courut au devant de lui, l’embrassa, le baisa, et le conduisit dans sa maison ; il (Iiâcov) raconta à Lavane tous ces événements.
14 Lavane lui dit : tu es mon os et ma chair (mon proche parent) ; et lorsqu’il eut resté avec lui un mois entier,

Léa et Rachel

15 Lavane dit à Iiâcov : est-ce parce que tu es mon parent que tu me serviras pour rien ? dis-moi, quel sera ton salaire ?
16 Or Lavane avait deux filles, dont l’aînée s’appelait Léa, et la plus jeune Ra’hel.
17 Les yeux de Léa étaient faibles ; mais Ra’hel était belle de figure et de carnation.
18 Iiâcov aimait Ra’hel ; il dit : je te servirai sept ans pour Ra’hel ta plus jeune fille.
19 Lavane dit il vaut mieux que je te la donne que de la donner à un autre ; demeure avec moi.
20 Iiâcov servit donc sept pour Ra’hel, et ils ne parurent à ses yeux que comme quelques jours, tant il l’aimait.
21 Iiâcov dit à Lavane : donne-moi ma femme, car mon temps est accomplie, je veux venir près d’elle.
22 Lavane assembla tous les gens de l’endroit, et fit un festin.
23 Le soir il prit Léa sa fille, la lui amena, et Iiâcov habita avec elle.
24 Lavane lui donna sa servante Zilpa, à sa fille Léa, pour servante.
25 Le matin, voilé que c’était Léa ; alors il dit à Lavane : que m’as-tu fait ? ne t’ai-je pas servi pour Ra’hel, et pourquoi m’as-tu trompé ?
26 Lavane lui répondit : cela ne se fait pas ainsi dans notre endroit, de donner la cadette avant l’aînée.
27 Achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l’autre, pour le service que tu feras avec moi encore sept autres années.
28 Iiâcov fit ainsi ; il acheva la semaine avec celle-ci, et il (Lavane) lui donna aussi pour femme Ra’hel, sa fille.
29 Lavane donna à sa fille Ra’hel sa servante Bilha pour être sa servante.
30 Il vint aussi vers Ra’hel ; il aima aussi Ra’hel, mais plus que Léa, et il servit encore sept autres années chez lui.

Les enfants de Jacob

31 L’Éternel voyant que Léa était haïe, la rendit féconde, mais Ra’hel était stérile.
32 Léa conçut et enfanta un fils ; elle l’appela Reouvène ; car, dit-elle, c’est que l’Éternel a vu ma peine, et maintenant mon mari m’aimera.
33 Elle conçut encore une fois, enfanta un fils, et dit : parce que l’Éternel a entendu que j’étais haïe, il m’a encore donné celui-ci ; l’appela Schimone.
34 Elle conçut encore et enfanta un fils, elle dit : cette fois enfin mon mari me sera attaché, car je lui ai enfanté trois fils. C’est pourquoi elle l’appela Lévi.
35 Elle conçut encore et enfanta un fils, elle dit : cette fois je rendrai grâce à l’Éternel ; c’est pourquoi elle l’appela Iiehoudâ ; alors elle cessa d’enfanter.

Cette Bible est dans le domaine public.