Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Deutéronome 2 Ancien Testament Samuel Cahen
Marches et conflits dans le désert
1 Nous retournâmes et nous nous dirigeâmes vers le désert, par le chemin de la mer Souf, comme l’Éternel m’avait dit, et nous tournoyâmes longtemps près de la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit, savoir : 3 Vous avez assez tournoyé cette montagne ; tournez-vous vers le nord. 4 Et au peuple ordonne, savoir : vous allez passer la frontière de vos frères, les enfants d’Esave, qui demeurent à Séir ; ils auront peur de vous ; mais gardez-vous beaucoup. 5 Ne vous attaquez pas à eux, car je ne vous donnerai pas de leur pays même pour y imprimer la plante du pied ; car pour héritage à Esave j’ai donné la montagne de Séir. 6 Vous achèterez d’eux des vivres pour de l’argent, et vous mangerez ; l’eau, vous l’achèterez aussi d’eux, et vous boirez. 7 Car l’Éternel ton Dieu t’a béni dans tout le travail de tes mains ; il a connu ta marche dans ce grand désert-ci ; voilà quarante ans, l’Éternel ton Dieu est avec toi, tu n’as manqué de rien. 8 Nous nous détournâmes d’auprès de nos frères, les enfants d’Esave, qui demeuraient à Séir, du chemin de la plaine d’Eilath, et d’Etsione Gueber ; nous nous en retournâmes, et nous passâmes par le chemin du désert de Moav. 9 L’Éternel me dit : ne tourmente point Moav, et ne commence point de guerre avec eux, car j’ai donné Or aux enfants de Lote pour héritage. 10 Les Emime y avaient auparavant demeuré ; un peuple grand, considérable et de haute stature, comme les Anakime. 11 Les Rephaïme sont réputés, eux aussi, comme des Anakim, et les Moabites les appelèrent Emime. 12 A Séir demeuraient auparavant le ’Horime ; mais les enfants d’Esave les en dépossédèrent, les détruisirent de devant eux, s’établirent à leur place, ainsi que l’a fait Israel du pays de son héritage que l’Éternel leur avait donné. 13 Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zered. Nous passâmes le torrent de Zered. 14 Le temps que nous avons marché depuis Kadesch-Barnéa, jusqu’ à ce que nous eûmes passé le torrent de Zered, fut de trente-huit ans, jusqu’à la dispersion de toute la génération des gens de guerre du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré. 15 La main de l’Éternel fut aussi contre eux pour les détruire du milieu du camp jusqu’à leur disparition. 16 Et lorsque tous les gens de guerre furent consumés par la mort du milieu du peuple, 17 L’Éternel me parla, savoir : 18 Tu passe aujourd’hui la frontière de Moav, (savoir) Or. 19 Tu approcheras vis-à-vis des enfants d’Amone ; ne les traite point en ennemis et ne t’attaque pas à eux, car je ne te donnerai pas du pays des enfants d’Amone un héritage, car c’est aux enfants de Lote que je l’ai donné pour héritage. 20 Il (ce pays) est aussi réputé pays des Rephaïm ; les Rephaïme y avaient demeuré auparavant, et les Amonim les appelaient Zamzoumime. 21 C’était un peuple grand, considérable, et de haute stature comme les Anakime. L’Éternel les détruisit de devant eux ; ils les dépossédèrent, et ils s’établirent à leur place ; 22 Comme il avait fait aux enfants d’Ésave qui de meuraient à Séir, quand il fit détruire le ’Hori devant eux ; ils les dépossédèrent, et ils s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour. 23 Les Avime qui demeuraient à ’Hatserime jusqu’à Aza, les Kaphorime sortis de Kaphor, ils les détruisirent, et s’établirent à leur place. 24 Levez-vous, partez, et passez le torrent d’Arnone. Vois, j’ai livré entre tes mains Si’hone, roi de ’Hescbone, l’Amori et son pays ; commence d’en prendre possession, et fais-lui la guerre. 25 En ce jour-ci je commencerai à jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples (qui sont) tout le ciel, qui, ayant entendu ta renommée, trembleront et seront en angoisse à cause de toi.
Conquête du royaume de Sihon
26 J’envoyai du désert de Kedemoth des messagers vers Si’hone, roi de ’Heschone, (avec) des paroles de paix, savoir : 27 (Permets) que je passe par ton pays ; sur le grand chemin, sur le grand chemin, j’irai ; je ne me détournerai ni à droite, ni à gauche. 28 Des vivres, tu m’en vendras pour de l’argent, et je mangerai ; pour de l’argent tu me donneras de l’eau, et je boirai ; seulement que je passe à pied ; 29 Ainsi que m’ont fait les enfants d’Esave qui demeurent à Séir, et les Moabite qui demeurent à Or ; jusqu’à ce que j’aie passé le Iarden (pour entrer) au pays que l’Éternel notre Dieu nous donne. 30 Mais Si’hone, roi de ’Heschbone, ne voulut point nous laisser passer par ton pays, car l’Éternel ton Dieu avait endurci son esprit et raidi son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme (c’est) aujourd’hui. 31 L’Éternel me dit : vois, j’ai commencé de te livrer Si’hone et son pays ; commence à posséder, à posséder son pays. 32 Si’hone sortit contre nous, lui et tout son peuple, pour combat, à Ia’hats. 33 L’Éternel notre Dieu le vivra devant nous ; nous le batîmes, lui et ses enfants et tout son peuple. 34 Nous prîmes en ce temps-là toutes ses villes, et nous détruisîmes toute la cité complètement, hommes, femmes et enfants ; nous ne laissâmes pas de reste. 35 Seulement nous pillâmes les bêtes pour nous, et le butin des villes que nous avons prises. 36 Depuis Aroer, qui est sur le bord du torrent d’Arnone, et la ville, qui est dans le torrent, jusqu’à Guilad, il n’y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l’Éternel notre Dieu livra tout devant nous. 37 Seulement tu ne t’es pas approché du pays des enfants d’Amone, ni d’aucun endroit qui touche le torrent de Iabok, ni des villes de la montagne, de tout ce que l’Éternel notre Dieu nous avait défendu.