Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Juges 20.41 Bible de Jérusalem
1 Tous les Israélites sortirent donc, et, comme un seul homme, toute la communauté se réunit depuis Dan jusqu’à Bersabée et le pays de Galaad, auprès de Yahvé à Miçpa. 2 Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d’Israël assistèrent à l’assemblée du peuple de Dieu, quatre-cent-mille hommes de pied, sachant tirer l’épée. 3 Les Benjaminites apprirent que les Israélites étaient montés à Miçpa... Les Israélites dirent alors : "Racontez-nous comment ce crime a été commis !" 4 Le lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, prit la parole et dit : "J’étais venu avec ma concubine à Gibéa de Benjamin pour y passer la nuit. 5 Les habitants de Gibéa se sont soulevés contre moi et, pendant la nuit, ils ont entouré la maison où j’étais ; moi, ils voulaient me tuer et, quant à ma concubine, ils lui ont fait violence au point qu’elle en est morte. 6 J’ai pris alors ma concubine, je l’ai coupée en morceaux et je l’ai envoyée dans toute l’étendue de l’héritage d’Israël, car ils ont commis une chose honteuse et une infamie en Israël. 7 Vous voici tous ici, Israélites. Consultez-vous et ici même prenez une décision." 8 Tout le peuple se leva comme un seul homme en disant : "Personne d’entre nous ne regagnera sa tente, personne d’entre nous ne retournera dans sa maison ! 9 Maintenant, voici ce que nous allons faire contre Gibéa. Nous tirerons au sort, 10 et nous prendrons dans toutes les tribus d’Israël dix hommes sur cent, cent sur mille et mille sur dix-mille, ils chercheront des vivres pour le peuple, pour que dès leur arrivée, celui-ci traite Gibéa de Benjamin selon l’infamie qu’elle a commise en Israël." 11 Ainsi s’assemblèrent contre la ville tous les gens d’Israël, unis comme un seul homme. 12 Les tribus d’Israël envoyèrent des émissaires dans toute la tribu de Benjamin pour dire : "Quel est ce crime qui a été commis parmi vous ? 13 Maintenant, livrez ces hommes, ces vauriens, qui sont à Gibéa, pour que nous les mettions à mort et que nous fassions disparaître le mal du milieu d’Israël." Mais les Benjaminites ne voulurent pas écouter leurs frères les Israélites. 14 Les Benjaminites, quittant leurs villes, s’assemblèrent à Gibéa pour combattre les Israélites. 15 En ce jour-là, on dénombra les Benjaminites venus des diverses villes, ils étaient vingt-six-mille hommes sachant tirer l’épée ; c’est à part des habitants de Gibéa qu’ils furent dénombrés. 16 Dans toute cette armée, il y avait 700 hommes d’élite gauchers. Tous ceux-ci, avec la pierre de leur fronde, étaient capables de viser un cheveu sans le manquer. 17 Les gens d’Israël furent également dénombrés, sans compter Benjamin ; ils étaient quatre-cent-mille, sachant tirer l’épée, tous gens de guerre. 18 Ils se mirent en marche pour monter à Béthel, pour consulter Dieu : "Qui de nous montera le premier au combat contre les Benjaminites ?" Demandèrent les Israélites. Et Yahvé répondit : "C’est Juda qui montera le premier." 19 Au matin les Israélites se mirent en marche et ils dressèrent leur camp en face de Gibéa. 20 Les gens d’Israël s’avancèrent au combat contre Benjamin, ils se rangèrent en bataille en face de Gibéa. 21 Mais les Benjaminites sortirent de Gibéa et, ce jour-là, ils massacrèrent vingt-deux-mille hommes d’Israël. 22 Alors l’armée des gens d’Israël reprit courage et de nouveau se rangea en bataille au même endroit que le premier jour. 23 Les Israélites vinrent pleurer devant Yahvé jusqu’au soir, puis ils consultèrent Yahvé en disant : "Dois-je encore engager le combat contre les fils de Benjamin mon frère ?" Et Yahvé répondit : "Marchez contre lui !" 24 Le second jour les Israélites s’approchèrent donc des Benjaminites, 25 mais, en cette seconde journée, Benjamin sortit de Gibéa à leur rencontre et il massacra encore dix-huit-mille hommes des Israélites ; c’étaient tous des guerriers sachant tirer l’épée. 26 Alors tous les Israélites et tout le peuple s’en vinrent à Béthel, ils pleurèrent, ils s’assirent là devant Yahvé, ils jeûnèrent toute la journée jusqu’au soir et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de communion devant Yahvé ; 27 puis les Israélites consultèrent Yahvé. — L’arche de l’alliance de Dieu se trouvait alors en cet endroit 28 et Pinhas, fils d’Eléazar, fils d’Aaron, en ce temps-là, la desservait. — Ils dirent : "Dois-je sortir encore pour combattre les fils de Benjamin mon frère, ou bien dois-je cesser ?" Et Yahvé répondit : "Marchez, car demain, je le livrerai entre vos mains." 29 Alors Israël plaça des troupes en embuscade tout autour de Gibéa. 30 Le troisième jour, les Israélites marchèrent contre les Benjaminites, et comme les autres fois, ils se rangèrent en bataille en face de Gibéa. 31 Les Benjaminites sortirent à la rencontre du peuple et se laissèrent attirer loin de la ville. Ils commencèrent comme les autres fois à tuer du monde parmi le peuple, sur les chemins qui montent, l’un à Béthel et l’autre à Gibéa par la campagne : une trentaine d’hommes d’Israël. 32 Les Benjaminites se dirent : "Les voilà battus devant nous comme la première fois", mais les Israélites s’étaient dit : "Nous allons fuir et nous les attirerons loin de la ville sur les chemins." 33 Alors tous les hommes d’Israël quittèrent leur position et se rangèrent à Baal-Tamar, tandis que l’embuscade d’Israël surgit de sa position, à l’ouest de Géba. 34 dix-mille hommes d’élite, choisis dans tout Israël, parvinrent en face de Gibéa ; le combat était acharné et les autres ne se doutaient pas du malheur qui les frappait. 35 Yahvé battit Benjamin devant Israël et, en ce jour, les Israélites tuèrent à Benjamin 25.100 hommes, tous sachant tirer l’épée. 36 Les Benjaminites virent qu’ils étaient battus — Les gens d’Israël cédèrent du terrain à Benjamin parce qu’ils comptaient sur l’embuscade qu’ils avaient placée contre Gibéa. 37 Ceux de l’embuscade se hâtèrent de s’élancer contre Gibéa ; ils se déployèrent et passèrent toute la ville au fil de l’épée. 38 Or il y avait cette convention entre les gens d’Israël et ceux de l’embuscade : ceux-ci devaient, en guise de signal, faire monter de la ville une fumée ; 39 alors les gens d’Israël engagés dans le combat feraient volte-face. Benjamin commença par tuer du monde aux Israélites, une trentaine d’hommes. "Certainement les voilà encore battus devant nous, se disait-il, comme dans le premier combat." 40 Mais le signal, une colonne de fumée, commença à s’élever de la ville, et Benjamin, se retournant, aperçut que la ville tout entière montait en feu vers le ciel. 41 Les gens d’Israël firent alors volte-face et les Benjaminites furent dans l’épouvante, car ils voyaient que le malheur les avait frappés. 42 Ils s’enfuirent devant les gens d’Israël en direction du désert, mais les combattants les serraient de près et ceux qui venaient de la ville les massacrèrent en les prenant à revers. 43 Ils cernèrent Benjamin, le poursuivirent sans répit et l’écrasèrent en face de Gibéa, du côté du soleil levant. 44 De Benjamin, dix-huit-mille hommes tombèrent, tous hommes vaillants. — 45 Alors ils tournèrent le dos et s’enfuirent au désert, vers le Rocher de Rimmôn. Sur les chemins, on ramassa cinq-mille hommes, puis on serra Benjamin de près jusqu’à Gideôm, et on lui tua deux-mille hommes. 46 Le nombre total des Benjaminites qui tombèrent ce jour-là fut de vingt-cinq-mille hommes sachant tirer l’épée, et c’étaient tous des hommes vaillants. 47 Six hommes tournèrent le dos et s’enfuirent au désert, vers le Rocher de Rimmôn. Ils y restèrent quatre mois. 48 Les gens d’Israël revinrent vers les Benjaminites, ils passèrent au fil de l’épée la population mâle de la ville, et même le bétail et tout ce qu’ils trouvaient. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qu’ils rencontrèrent.