Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 4.21  / strong 3087     

Marc 4.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le semeur et les terrains

1 Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.
2 Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement :
3 Ecoutez . Un semeur sortit pour semer .
4 Comme il semait , une partie de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .
5 Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre ; elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;
6 mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha , faute de racines.
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent , et létouffèrent , et elle ne donna point de fruit.
8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.
9 Puis il dit : Que celui qui a des oreilles pour entendre entende .
10 Lorsqu’il fut en particulier, ceux qui l’entouraient avec les douze linterrogèrent sur les paraboles.
11 Il leur dit : C’est à vous qu’a été donné le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,
12 afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent point, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu’ils ne se convertissent , et que les péchés ne leur soient pardonnés .
13 Il leur dit encore : Vous ne comprenez pas cette parabole ? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles ?
14 Le semeur sème la parole.
15 Les uns sont le long du chemin, la parole est semée ; quand ils l’ont entendue , aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux .
16 Les autres, pareillement , reçoivent la semence dans les endroits pierreux ; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d’abord avec joie ;
17 mais ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance , et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute .
18 D’autres reçoivent la semence parmi les épines ; ce sont ceux qui entendent la parole,
19 mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
20 D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.
21 Il leur dit encore : Apporte -t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit ? N’est-ce pas pour la mettre sur le chandelier ?
22 Car il n’est rien de caché qui ne doive être découvert , rien de secret qui ne doive être mis au jour .
23 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
24 Il leur dit encore : Prenez garde à ce que vous entendez . On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis , et on y ajoutera pour vous .
25 Car on donnera à celui qui a ; mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce quil a .

La semence et la graine de moutarde

26 Il dit encore : Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre ;
27 qu’il dorme ou qu’il veille , nuit et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment.
28 La terre produit d’elle-même, d’abord l’herbe, puis l’épi, puis le grain tout formé dans l’épi ;
29 et, dès que le fruit est mûr , on y met la faucille, car la moisson est .
30 Il dit encore : À quoi comparerons -nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous ?
31 Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu’on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre ;
32 mais, lorsqu’il a été semé , il monte , devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.
33 C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre .
34 Il ne leur parlait point sans parabole ; mais, en particulier , il expliquait tout à ses disciples.

Jésus, plus fort que la nature et les démons

35 Ce même jour, sur le soir , Jésus leur dit : Passons à l’autre bord.
36 Après avoir renvoyé la foule, ils lemmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui.
37 Il s’éleva un grand tourbillon , et les flots se jetaient dans la barque, au point qu’elle se remplissait déjà.
38 Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent , et lui dirent : Maître, ne tinquiètes -tu pas de ce que nous périssons ?
39 S’étant réveillé , il menaça le vent, et dit à la mer : Silence ! tais-toi ! Et le vent cessa , et il y eut un grand calme.
40 Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?
41 Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?

Lexique biblique « luchnia »

Strong numéro : 3087 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λυχνία, ας, ἡ

Vient de 3088

Mot translittéré Type de mot

luchnia (lookh-nee’-ah)

Nom féminin

Définition de « luchnia »
  1. un support de lampe (chandelier), candélabre.
« luchnia » est traduit dans la Louis Segond par :

chandelier 12 ; 12

Concordance biblique grecque du mot « luchnia »

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier (luchnia), et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

Marc 4.21
Il leur dit encore : Apporte -t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit ? N’est-ce pas pour la mettre sur le chandelier (luchnia) ?

Luc 8.16
Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier (luchnia), afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Luc 11.33
Personne n’allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier (luchnia), afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Hébreux 9.2
Un tabernacle fut, en effet, construit . Dans la partie antérieure , appelée le lieu saint, étaient le chandelier (luchnia), la table, et les pains de proposition.

Apocalypse 1.12
Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait . Et, après m’être retourné , je vis sept chandeliers (luchnia) d’or,

Apocalypse 1.13
et, au milieu des sept chandeliers (luchnia), quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, vêtu d’une longue robe, et ayant une ceinture d’or sur la poitrine.

Apocalypse 1.20
le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers (luchnia) d’or. Les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept chandeliers (luchnia) sont les sept Églises.

Apocalypse 2.1
Ecris à l’ange de l’Église d’Ephèse : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers (luchnia) d’or :

Apocalypse 2.5
Souviens-toi donc d’où tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon, je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier (luchnia) de sa place, à moins que tu ne te repentes .

Apocalypse 11.4
Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers (luchnia) qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.


Cette Bible est dans le domaine public.