Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Matthieu 25 Nouveau Testament Oltramare
1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges, qui prirent leurs lampes et allèrent audevant de l’époux. 2 Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages. 3 Celles qui étaient folles ne prirent point d’huile avec elles en prenant leurs lampes, 4 tandis que les sages prirent de l’huile dans des vases avec leurs lampes. 5 Comme l’époux tardait à venir, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent. 6 Au milieu de la nuit, un cri se fit entendre: «Voici l’époux! Allez au-devant de lui.» 7 Alors toutes ces vierges s’éveillèrent et arrangèrent leurs lampes. 8 Les folles dirent aux sages: «Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent.» 9 Mais les sages leur répondirent: «Non pas; il n’y en aurait point assez pour nous et pour vous. Allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.» 10 Pendant qu’elles étaient allées en acheter, l’époux vint; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée. 11 Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: «Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.» 12 Mais il répondit: «Je vous dis en vérité que je ne vous connais pas.» 13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour, ni l’heure. 14 En effet, le royaume des cieux est semblable à un homme, qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens. 15 Il donna à l’un cinq talents, à l’autre deux, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit aussitôt. 16 Le maître parti, celui qui avait cinq talents trafiqua avec cette somme, et gagna cinq autres talents. 17 De même, celui qui en avait reçu deux en gagna aussi deux autres. 18 Mais celui qui n’en avait reçu qu’un, alla faire un creux en terre et y cacha l’argent de son maître. 19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs vint, et compta avec eux. 20 Celui qui avait reçu cinq talents, s’étant approché, présenta les cinq autres talents, et dit: «Seigneur, tu m’avais remis cinq talents, en voici cinq autres que j’ai gagnés.» 21 Son maître lui dit: «C’est bien, bon et fidèle serviteur, tu as été fidèle en peu, je te mettrai à la tête d’affaires plus considérables: entre dans la joie de ton maître.» 22 Celui qui avait reçu deux talents, s’étant aussi approché, dit: «Seigneur, tu m’avais remis deux talents, en voici deux autres que j’ai gagnés.» 23 Son maître lui dit: «C’est bien, bon et fidèle serviteur, tu as été fidèle en peu, je te mettrai à la tête d’affaires plus considérables: entre dans la joie de ton maître.» 24 Celui qui n’avait reçu qu’un talent, s’approcha à son tour, et dit: «Seigneur, je savais que tu es un homme dur, que tu moissonnes là où tu n’as pas semé, et que tu recueilles là où tu n’as pas jeté de semence, 25 et, dans ma crainte, je suis allé cacher ton talent dans la terre. Tiens, le voici.» 26 Mais son maître lui répondit: «Méchant et paresseux serviteur, tu savais que je moissonne là où je n’ai point semé, et que je recueille là où je n’ai point jeté de semence!» 27 il te fallait donc porter mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j’aurais retiré ce qui m’appartient avec l’intérêt.» 28 Otez-lui donc ce talent, et donnez-le à celui qui en a dix. 29 Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l’abondance; quant à celui qui n’a pas, on lui ôtera même ce qu’il a. 30 Jetez ce serviteur, qui n’est bon à rien, dans les ténèbres de dehors: c’est là qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents. 31 Quand le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, il s’assiéra sur son trône glorieux, 32 et toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs; 33 et il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche. 34 Alors le roi dira à eaux qui sont à sa droite: «Venez, vous les bénis de mon Père, prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde; 35 car j’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger; j’ai eu soif, et vous m’avez donné à boire; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli; 36 j’étais nu, et vous m’avez vêtu; j’étais malade, et vous m’avez visité; j’étais en prison, et vous m’êtes venus voir.» 37 Alors les justes lui répondront: «Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu avoir faim, et que nous t’avons donné à manger; ou avoir soif, et que nous t’avons donné à boire? 38 Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli; ou nu, et t’avons-nous vêtu? 39 Quand t’avons-nous vu malade ou en prison, et sommes-nous allés te voir?» 40 Et le roi leur répondra, et leur dira: «En vérité, je vous le dis, toutes les fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, vous me l’avez fait à moi-même.» 41 Ensuite il dira à ceux qui sont à sa gauche: «Retirez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges: 42 car j’ai eu faim, et vous ne m’avez pas donné à manger: j’ai eu soif, et vous ne m’avez pas donné à boire: 43 j’étais étranger, et vous ne m’avez pas logé; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu; j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité.» 44 Alors ils répondront, eux aussi: «Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu avoir faim ou soif, ou être étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et que nous ne t’avons pas assisté?» 45 Il leur répondra: «En vérité, je vous le dis, toutes les fois que vous ne l’avez pas fait à l’un de ces plus petits, c’est à moi-même que vous ne l’avez pas fait.» 46 Et ceux-ci s’en iront aux peines éternelles, et les justes à la vie éternelle.»