Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Deutéronome 2.25  / strong 02342     

Deutéronome 2.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Marches et conflits dans le désert

1 Nous nous tournâmes , et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l’Éternel me l’avait ordonné ; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.
2 L’Éternel me dit :
3 Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez -vous vers le nord.
4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d’Esaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes .
5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied : j’ai donné la montagne de Séir en propriété à Esaü.
6 Vous achèterez d’eux à prix d’argent la nourriture que vous mangerez , et vous achèterez d’eux à prix d’argent même l’eau que vous boirez .
7 Car l’Éternel, ton Dieu, t’a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l’Éternel, ton Dieu, est avec toi : tu n’as manqué de rien.
8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d’Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d’Elath et d’Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes , et nous prîmes la direction du désert de Moab.
9 L’Éternel me dit : N’attaque pas Moab, et ne t’engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays : c’est aux enfants de Lot que j’ai donné Ar en propriété.
10 Les Emim y habitaient auparavant ; c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.
11 Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim ; mais les Moabites les appelaient Emim.
12 Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent , les détruisirent devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné .
13 Maintenant levez -vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred.
14 Le temps que durèrent nos marches de Kadès-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré .
15 La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent disparu .
16 Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,
17 l’Éternel me parla , et dit :
18 Tu passeras aujourd’hui la frontière de Moab, à Ar,
19 et tu approcheras des enfants d’Ammon. Ne les attaque pas, et ne t’engage pas dans un combat avec eux ; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d’Ammon : c’est aux enfants de Lot que je l’ai donné en propriété.
20 Ce pays passait aussi pour un pays de Rephaïm ; des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim :
21 c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille , comme les Anakim. L’Éternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.
22 C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux ; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.
23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.
24 Levez -vous, partez , et passez le torrent de l’Arnon. Vois , je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l’Amoréen et son pays. Commence la conquête , fais-lui la guerre !
25 Je vais répandre dès aujourd’hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel ; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d’angoisse à cause de toi.

Conquête du royaume de Sihon

26 J’envoyai , du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire :
27 Laisse-moi passer par ton pays ; je suivrai la grande route , sans m’écarter ni à droite ni à gauche.
28 Tu me vendras à prix d’argent la nourriture que je mangerai , et tu me donneras à prix d’argent l’eau que je boirai ; je ne ferai que passer avec mes pieds.
29 C’est ce que m’ont accordé les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar. Accorde-le aussi, jusqu’à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne .
30 Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui ; car l’Éternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd’hui.
31 L’Éternel me dit : Vois , je te livre dès maintenant Sihon et son pays.
32 Sihon sortit à notre rencontre , avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.
33 L’Éternel, notre Dieu, nous le livra , et nous le battîmes , lui et ses fils, et tout son peuple.
34 Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit , hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.
35 Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises .
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout.
37 Mais tu n’approchas point du pays des enfants d’Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l’Éternel, notre Dieu, t’avait défendu d’attaquer.

Lexique biblique « chuwl, chiyl »

Strong numéro : 2342 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חוּל חִיל

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

chuwl, chiyl (khool, kheel)

Verbe

Définition de « chuwl, chiyl »
  1. tordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l’accouchement, être dans l’angoisse, être peiné
    1. attendre anxieusement
    2. être né
    3. souffrir la torture
    4. être dans la détresse
« chuwl, chiyl » est traduit dans la Louis Segond par :

attendre, saisi d’angoisse, engendrer, danser, danseuse, blesser, retomber, trembler, être effrayé, transpercer, mettre bas, réussir, enfanter, espérer, être né, douleurs, se tordre, souffrir, fondre, tremblement,... ; 62

Concordance biblique hébraïque du mot « chuwl, chiyl »

Genèse 8.10
Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.

Deutéronome 2.25
Je vais répandre dès aujourd’hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel ; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d’angoisse à cause de toi.

Deutéronome 32.18
Tu as abandonné le rocher qui t’a fait naître , Et tu as oublié le Dieu qui t’a engendré .

Juges 3.25
Ils attendirent longtemps ; et comme il n’ouvrait pas les portes de la chambre haute, ils prirent la clé et ouvrirent , et voici, leur maître était mort , étendu par terre.

Juges 21.21
Vous regarderez , et voici, lorsque les filles de Silo sortiront pour danser , vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.

Juges 21.23
Ainsi firent les fils de Benjamin ; ils prirent des femmes selon leur nombre parmi les danseuses qu’ils enlevèrent , puis ils partirent et retournèrent dans leur héritage ; ils rebâtirent les villes, et y habitèrent .

1 Samuel 31.3
L’effort du combat porta sur Saül ; les archers l’atteignirent , et le blessèrent grièvement .

2 Samuel 3.29
Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père ! Qu’il y ait toujours quelqu’un dans la maison de Joab, qui soit atteint d’un flux ou de la lèpre , ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui manque de pain !

1 Chroniques 10.3
L’effort du combat porta sur Saül ; les archers l’atteignirent et le blessèrent .

1 Chroniques 16.30
Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre ! Le monde est affermi , il ne chancelle point.

Esther 4.4
Les servantes d’Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut très effrayée . Elle envoya des vêtements à Mardochée pour le couvrir et lui faire ôter son sac, mais il ne les accepta pas.

Job 15.7
Es-tu né le premier des hommes ? As-tu été enfanté avant les collines ?

Job 15.20
Le méchant passe dans l’angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l’impie.

Job 20.21
Rien n’échappait à sa voracité ; Mais son bien-être ne durera Pas.

Job 26.5
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants ;

Job 26.13
Son souffle donne au ciel la sérénité , Sa main transperce le serpent fuyard.

Job 35.14
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui : attends -le !

Job 39.1
Sais -tu quand les chèvres sauvages font leurs petits ? Observes -tu les biches quand elles mettent bas ?

Psaumes 10.5
Ses voies réussissent en tout temps ; Tes jugements sont trop élevés pour l’atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires .

Psaumes 29.8
La voix de l’Éternel fait trembler le désert ; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.

Psaumes 29.9
La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie : Gloire !

Psaumes 37.7
Garde le silence devant l’Éternel, et espère en lui ; Ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l’homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Psaumes 51.5
Voici, je suis dans l’iniquité, Et ma mère m’a conçu dans le péché.

Psaumes 55.4
Mon cœur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent ;

Psaumes 77.16
Les eaux t’ont vu , ô Dieu ! Les eaux t’ont vu , elles ont tremblé ; Les abîmes se sont émus .

Psaumes 90.2
Avant que les montagnes fussent nées , Et que tu eusses créé la terre et le monde, D’éternité en éternité tu es Dieu.

Psaumes 96.9
Prosternez -vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre !

Psaumes 97.4
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble ;

Psaumes 114.7
Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob,

Proverbes 8.24
Je fus enfantée quand il n’y avait point d’abîmes, Point de sources chargées d’eaux ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.