Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Jean 13
Nouveau Testament Osty et Trinquet


Dernières instructions de Jésus à ses disciples

Jésus lave les pieds de ses disciples

1 Avant la fête de la Pâque, sachant qu’était venue son heure de passer de ce monde vers le Père, Jésus, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’à la fin.
2 Et pendant un dîner, alors que déjà le diable avait mis au coeur de Judas Iscariote, [fils] de Simon, le dessein de le livrer,
3 [Jésus], sachant que le Père lui a tout remis dans les mains, et qu’il est venu de Dieu et qu’il s’en va vers Dieu,
4 se lève de table, dépose ses vêtements et, prenant un linge, il le noue à sa ceinture.
5 Ensuite il verse de l’eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge noué à sa ceinture.
6 Il vient donc vers Simon-Pierre, qui lui dit : “Toi, Seigneur, me laver les pieds !”
7 Jésus répondit et lui dit : “Ce que moi je fais, toi, tu ne le sais pas à présent, mais tu comprendras dans la suite”.
8 Pierre lui dit : “Non, jamais tu ne me laveras les pieds !” Jésus lui répondit : “Si je ne te lave pas, tu n’auras point de part avec moi”.
9 Simon-Pierre lui dit : “Seigneur, non seulement mes pieds, mais encore les mains et la tête”. Jn 13, 10 Jésus lui dit : “Celui qui s’est baigné n’a pas besoin de se laver, mais il est pur tout entier. Vous aussi, vous êtes purs, mais non pas tous”.
11 Il connaissait en effet celui qui le livrait ; voilà pourquoi il dit : “Vous n’êtes pas tous purs”.
12 Lors donc qu’il leur eut lavé les pieds et qu’il eut repris ses vêtements et se fut remis à table, il leur dit : “Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
13 Vous m’appelez, vous : Maître et Seigneur, et vous dites bien ; je le suis en effet.
14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.
15 Car c’est un exemple que je vous ai donné, pour que, comme moi je vous ai fait, vous fassiez vous aussi.
16 En vérité, en vérité je vous le dis : L’esclave n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé.
17 Sachant cela, heureux êtes-vous si vous le faites !
18 Ce n’est pas de vous tous que je parle ; moi, je connais ceux que j’ai choisis. Mais c’est pour que l’Écriture s’accomplisse : Celui qui consommait mon pain a levé contre moi son talon.
19 Dès à présent je vous le dis, avant que cela n’arrive, pour que vous croyiez, une fois la chose arrivée, que Moi Je Suis.
20 En vérité, en vérité je vous le dis : Qui reçoit quelqu’un que j’aurai envoyé, c’est moi qu’il reçoit, et qui me reçoit, reçoit Celui qui m’a envoyé”.
21 Ayant dit cela, Jésus fut troublé dans son esprit, et il attesta et dit : “En vérité, en vérité je vous dis que l’un d’entre vous me livrera”.
22 Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
23 A table, tout contre le sein de Jésus, se trouvait un de ses disciples, celui que Jésus préférait.
24 Simon-Pierre lui fait donc signe et lui dit : “Demande qui est celui dont il parle ?”
25 Celui-ci, se renversant à même la poitrine de Jésus, lui dit : “Seigneur, qui est-ce ?”
26 Jésus donc répond : “C’est celui pour qui moi je tremperai la bouchée et à qui je la donnerai”. Trempant alors la bouchée, il la prend et la donne à Judas, [fils] de Simon l’Iscariote.
27 Et après la bouchée, alors le Satan entra en lui. Jésus lui dit donc : “Ce que tu fais, fais-le bien vite”.
28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela.
29 Comme Judas tenait la bourse, quelques-uns pensaient que Jésus lui disait : “Achète ce dont nous avons besoin pour la fête”, ou bien : “Donne quelque chose aux pauvres”.
30 Ayant donc pris la bouchée, il sortit aussitôt. C’était la nuit !
31 Lors donc qu’il fut sorti, Jésus dit : “Maintenant a été glorifié le Fils de l’homme, et Dieu a été glorifié en lui.
32 Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui, et c’est bientôt qu’il le glorifiera.
33 Petits enfants, pour peu [de temps] encore je suis avec vous. Vous me chercherez, et comme je l’ai dit aux Juifs : Où moi je m’en vais, vous, vous ne pouvez venir, ―à vous aussi je le dis à présent.
34 Je vous donne un commandement nouveau : que vous vous aimiez les uns les autres ; comme je vous ai aimés, que vous aussi vous vous aimiez les uns les autres.
35 En cela tous connaîtront que vous êtes mes disciples : si vous avez de l’amour les uns pour les autres”.
36 Simon-Pierre lui dit : “Seigneur, où t’en vas-tu ?” Jésus répondit : “Où je m’en vais, maintenant tu ne peux me suivre ; tu me suivras plus tard”.
37 Pierre lui dit : “Seigneur, pourquoi ne puis-je te suivre à présent ? je livrerais ma vie pour toi”.
38 Jésus répond : “Tu livrerais ta vie pour moi ! en vérité, en vérité je te le dis : Le coq ne chantera pas que tu ne m’aies renié trois fois.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.