1AlorsJésus, parlant à la fouleet à sesdisciples, 2dit : Les scribeset les pharisiens sont assisdans la chaire de Moïse. 3Faitesdoncetobserveztoutce qu’ils vousdisent ; maisn’agissezpasselonleursœuvres. Car ils disent , et ne fontpas. 4 Ils lient des fardeauxpesants, et les mettentsur les épaules des hommes, mais ils ne veulentpaslesremuerdudoigt. 5 Ils fonttoutesleursactionspour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de largesphylactères, et ils ont de longuesfranges à leursvêtements ; 6 ils aiment la première placedans les festins, etles premiers siègesdans les synagogues ; 7 ils aiment à être saluésdans les places publiques, et à être appeléspar les hommesRabbi, Rabbi. 8Maisvous, ne vous faites pasappelerRabbi ; car un seulestvotreMaître, etvousêtestousfrères. 9Etn’appelezpersonnesur la terrevotrepère ; car un seulestvotrePère, celui qui est dans les cieux. 10 Ne vous faites pasappelerdirecteurs ; car un seulestvotreDirecteur, le Christ. 11 Le plus grand parmi vousseravotreserviteur. 12Quiconques’élèvera sera abaissé , etquiconques’abaissera sera élevé . 13Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous fermezauxhommes le royaume des cieux ; vous n’y entrezpas vous-mêmes, et vous n’y laissezpasentrer ceux qui veulent entrer . 14Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longuesprières ; à cause de cela , vous serezjugés plus sévèrement. 15Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous courez la meret la terre pour faireunprosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous enfaites un fils de la géhennedeux fois plus que vous. 16Malheur à vous, conducteursaveugles ! quidites : Si quelqu’unjurepar le temple, ce n’estrien ; mais, si quelqu’unjureparl’or du temple, il est engagé . 17Insensésetaveugles ! lequelest le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifiel’or ? 18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jureparl’autel, ce n’estrien ; mais, si quelqu’unjureparl’offrande qui est surl’autel, il est engagé . 19Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, oul’autel qui sanctifiel’offrande ? 20 Celui qui jureparl’auteljureparl’auteletpartout ce qui est dessus ; 21 celui qui jurepar le templejurepar le templeetpar celui qui l’habite ; 22et celui qui jurepar le cieljurepar le trône de Dieuetpar celui qui y est assis .
Voir Matthieu 23.23 en vidéo
23Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’anethet du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricordeet la fidélité : c’est là ce qu’il fallaitpratiquer , sansnégliger les autres choses. 24Conducteursaveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau. 25Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupeet du plat, et qu’au dedans ils sont pleinsderapineetd’intempérance. 26Pharisienaveugle ! nettoiepremièrementl’intérieur de la coupeet du plat, afin quel’extérieuraussideviennenet. 27Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcresblanchis , quiparaissentbeaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleinsd’ossements de mortset de toute espèce d’impuretés. 28Vous de même , au dehors, vous paraissezjustes aux hommes, mais, au dedans, vous êtespleinsd’hypocrisieetd’iniquité. 29Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètesetornez les sépulcres des justes, 30et que vous dites : Si nous avions vécudutemps de nospères, nous ne nous serionspasjoints à eux pour répandre le sang des prophètes. 31 Vous témoignezainsi contre vous-mêmesque vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. 32Comblezdonc la mesure de vospères. 33Serpents, race de vipères ! commentéchapperez-vous au châtiment de la géhenne ? 34 C’est pourquoi , voici , jevousenvoie des prophètes, des sageset des scribes. Vous tuerezetcrucifierez les uns , vous battrez de verges les autresdansvossynagogues, et vous les persécuterezdevilleenville, 35 afin queretombesurvoustout le sanginnocentrépandusur la terre, depuis le sangd’Abel le justejusqu’ausang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tuéentre le templeetl’autel. 36 Je vous le dis en vérité, toutcelaretomberasurcettegénération. 37Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophèteset qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de foisai-je voulu rassemblertesenfants, comme une poulerassemblesespoussinssous ses ailes, et vous ne l’avez pasvoulu ! 38Voici , votremaisonvous sera laisséedéserte ; 39car, je vous le dis , vous ne meverrezplusdésormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vientaunom du Seigneur !
un plat annexe, un plat de friandises ou de mets choisis destinés plus à ouvrir l’appétit qu’à le satisfaire.
un accompagnement d’une nourriture plus consistante.
le plat lui-même dans lequel les mets délicats sont servis.
« paropsis » est traduit dans la Louis Segond par :
plat 2 ; 2
Concordance biblique grecque du mot « paropsis »
Matthieu 23.25 Malheur à vous, scribesetpharisienshypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupeet du plat (paropsis), et qu’au dedans ils sont pleinsderapineetd’intempérance.
Matthieu 23.26 Pharisienaveugle ! nettoiepremièrementl’intérieur de la coupeet du plat (paropsis), afin quel’extérieuraussideviennenet.