Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 25.34  / strong 2127     

Matthieu 25.34
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole des dix jeunes filles

1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.
2 Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.
3 Les folles , en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;
4 mais les sages prirent , avec leurs lampes, de l’huile dans des vases.
5 Comme l’époux tardait , toutes s’assoupirent et s’endormirent .
6 Au milieu de la nuit, on cria : Voici l’époux, allez à sa rencontre !
7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent , et préparèrent leurs lampes.
8 Les folles dirent aux sages : Donnez -nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent .
9 Les sages répondirent : Non ; il n’y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent , et achetez-en pour vous.
10 Pendant qu’elles allaient en acheter , l’époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée .
11 Plus tard, les autres vierges vinrent , et dirent : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous.
12 Mais il répondit : Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l’heure.

Parabole des serviteurs et des récompenses

14 Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage , appela ses serviteurs, et leur remit ses biens .
15 Il donna cinq talents à l’un, deux à l’autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit . Aussitôt
16 celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla , les fit valoir , et il gagna cinq autres talents.
17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.
18 Celui qui n’en avait reçu qu’un alla faire un creux dans la terre, et cacha l’argent de son maître.
19 Longtemps après , le maître de ces serviteurs revint , et leur fit rendre compte .
20 Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha , en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’en ai gagné cinq autres.
21 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
22 Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m’as remis deux talents ; voici, j’en ai gagné deux autres.
23 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
24 Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes tu n’as pas semé , et qui amasses tu n’as pas vanné ;
25 j’ai eu peur , et je suis allé cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi.
26 Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;
27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour , jaurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
28 Ôtez -lui donc le talent, et donnez -le à celui qui a les dix talents.
29 Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .
30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Jugement des nations

31 Lorsque le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s’assiéra sur le trône de sa gloire.
32 Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;
33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez , vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
35 Car j’ai eu faim , et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif , et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ;
36 j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais malade , et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
37 Les justes lui répondront : Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim , et t’avons-nous donné à manger ; ou avoir soif , et t’avons-nous donné à boire ?
38 Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli ; ou nu, et t’avons-nous vêtu ?
39 Quand t’avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi ?
40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites .
41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.
42 Car j’ai eu faim , et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif , et vous ne m’avez pas donné à boire ;
43 j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli ; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité .
44 Ils répondront aussi : Seigneur, quand t’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t’avons-nous pas assisté ?
45 Et il leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n’avez pas fait ces choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez pas faites .
46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Lexique biblique « eulogeo »

Strong numéro : 2127 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εὐλογέω

Vient d’un composé de 2095 et 3056

Mot translittéré Type de mot

eulogeo (yoo-log-eh’-o)

Verbe

Définition de « eulogeo »
  1. louer, célébrer par des louanges.
  2. invoquer des bénédictions.
  3. consacrer une chose par des prières solennelles.
    1. demander la bénédiction de Dieu pour une chose.
    2. prier Dieu pour le bénir.
    3. prononcer une bénédiction de consécration.
  4. de Dieu.
    1. faire prospérer, rendre heureux, accorder des bénédictions.
    2. favorisé par Dieu, béni.
« eulogeo » est traduit dans la Louis Segond par :

bénir, être béni, rendre grâces ; 44

Concordance biblique grecque du mot « eulogeo »

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez (eulogeo) ceux qui vous maudissent , faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent ,

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces (eulogeo) . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 21.9
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au Fils de David ! Béni (eulogeo) soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Matthieu 23.39
car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni (eulogeo) soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Matthieu 25.34
Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez , vous qui êtes bénis (eulogeo) de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.

Matthieu 26.26
Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces (eulogeo) , il le rompit , et le donna aux disciples, en disant : Prenez , mangez , ceci est mon corps.

Marc 6.41
Il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces (eulogeo) . Puis, il rompit les pains, et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.

Marc 8.7
Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces (eulogeo) , les fit aussi distribuer .

Marc 10.16
Puis il les prit dans ses bras , et les bénit (eulogeo) , en leur imposant les mains.

Marc 11.9
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna ! Béni (eulogeo) soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Marc 11.10
Béni (eulogeo) soit le règne qui vient , le règne de David, notre père ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Marc 14.22
Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces (eulogeo) , il le rompit , et le leur donna , en disant : Prenez , ceci est mon corps.

Luc 1.42
Elle s’écria d’une voix forte : Tu es bénie (eulogeo) entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni (eulogeo) .

Luc 1.64
Au même instant, sa bouche s’ouvrit , sa langue se délia, et il parlait , bénissant (eulogeo) Dieu.

Luc 2.28
il le reçut dans ses bras, bénit (eulogeo) Dieu, et dit :

Luc 2.34
Siméon les bénit (eulogeo) , et dit à Marie, sa mère : Voici , cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction ,

Luc 6.28
bénissez (eulogeo) ceux qui vous maudissent , priez pour ceux qui vous maltraitent .

Luc 9.16
Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit (eulogeo) . Puis, il les rompit , et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule.

Luc 13.35
Voici , votre maison vous sera laissée ; mais, je vous le dis , vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni (eulogeo) soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Luc 19.38
Ils disaient : Béni (eulogeo) soit le roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts !

Luc 24.30
Pendant qu’il était à table avec eux, il prit le pain ; et, après avoir rendu grâces (eulogeo) , il le rompit , et le leur donna .

Luc 24.50
Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit (eulogeo) .

Luc 24.51
Pendant qu’il les bénissait (eulogeo) , il se sépara deux, et fut enlevé au ciel.

Luc 24.53
et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant (eulogeo) Dieu.

Jean 12.13
prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant : Hosanna ! Béni (eulogeo) soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d’Israël !

Actes 3.26
C’est à vous premièrement que Dieu, ayant suscité son serviteur, l’a envoyé pour vous bénir (eulogeo) , en détournant chacun de vous de ses iniquités.

Romains 12.14
Bénissez (eulogeo) ceux qui vous persécutent , bénissez (eulogeo) et ne maudissez pas.

1 Corinthiens 4.12
nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains ; injuriés , nous bénissons (eulogeo) ; persécutés , nous supportons ;

1 Corinthiens 10.16
La coupe de bénédiction que nous bénissons (eulogeo) , n’est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons , n’est-il pas la communion au corps de Christ ?

1 Corinthiens 14.16
Autrement, si tu rends grâces (eulogeo) par l’esprit, comment celui qui est dans les rangs de l’homme du peuple répondra-t-il Amen ! à ton action de grâces, puisqu’il ne sait pas ce que tu dis ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.