1CependantSaul, respirantencore la menaceet le meurtrecontre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,2 et luidemanda des lettrespour les synagogues de Damas, afin que, s’il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommesoufemmes, il les amenâtliésàJérusalem. 3 Comme il était enchemin , et qu’il approchait de Damas, tout à coup une lumièrevenant du ciel resplendit autour de lui. 4 Il tombaparterre, et il entendit une voix qui luidisait : Saul, Saul, pourquoimepersécutes-tu ? 5 Il répondit : Quies-tu , Seigneur ? Et le Seigneurdit : JesuisJésusquetupersécutes . Il te serait dur de regimbercontre les aiguillons. 6Tremblantet saisi d’effroi , il dit : Seigneur, queveux-tu que jefasse ? Et le Seigneurlui dit : Lève-toi , entredans la ville, et on tedirace que tudoisfaire . 7 Les hommesquil’accompagnaientdemeurèrentstupéfaits ; ils entendaientbien la voix, mais ils ne voyaientpersonne. 8Saul se relevadeterre, et, quoique sesyeux fussent ouverts , il ne voyaitrien ; on le prit par la main , et on le conduisitàDamas. 9 Il restatroisjourssansvoir , et il nemangeani ne but . 10Or, il y avaitàDamas un disciplenomméAnanias. Le Seigneurluiditdans une vision : Ananias ! Il répondit : Mevoici , Seigneur ! 11Et le Seigneurluidit : Lève-toi , vadans la ruequ’on appelle la droite, etcherche , dans la maison de Judas, un nomméSaul de Tarse. Car il prie , 12et il a vuenvision un homme du nomd’Ananias, qui entrait , et qui luiimposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue . 13Ananiasrépondit : Seigneur, j’ai apprisdeplusieurs personnes tous les mauxquecethomme a faits à tessaintsdansJérusalem ; 14et il aici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour liertous ceux qui invoquenttonnom. 15Mais le Seigneurluidit : Va , car cet hommeest un instrument que j’ai choisi, pour portermonnomdevant les nations, devant les rois, et devant les filsd’Israël ; 16etjeluimontreraitout ce qu’ildoitsouffrirpourmonnom. 17Ananiassortit ; et, lorsqu’il fut arrivédans la maison, il imposa les mainsàSaul, en disant : Saul, mon frère, le SeigneurJésus, qui t’est apparusur le cheminpar lequel tu venais , m’a envoyé pour que tu recouvres la vueet que tu sois rempli du Saint-Esprit. 18 Au même instant , il tombadesesyeuxcomme des écailles, et il recouvra la vue . Il se leva , et fut baptisé ; 19et, après qu’il eut pris de la nourriture, les forces lui revinrent . Saulrestaquelquesjoursavec les disciples qui étaient àDamas. 20Etaussitôt il prêchadans les synagoguesqueJésusest le Fils de Dieu. 21Tous ceux qui l’entendaient étaient dans l’étonnement , etdisaient : N’est -ce pascelui qui persécutaitàJérusalemceux qui invoquentcenom, et n’est-il pas venuicipourlesemmenerliésdevant les principaux sacrificateurs ? 22CependantSaul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les JuifsquihabitaientDamas, démontrantqueJésusestleChrist. 23 Au bout d’un certaintemps, les Juifs se concertèrent pour letuer , 24etleurcomplot parvint à la connaissance de Saul. On gardait les portesjouretnuit, afin delui ôter la vie . 25Mais, pendant une nuit, les disciplesleprirent , et le descendirentpar la muraille, dans une corbeille. 26 Lorsqu’il se renditàJérusalem, Saultâcha de se joindre à eux ; maistouslecraignaient , ne croyantpasqu’il fût un disciple. 27AlorsBarnabas, l’ayant pris avec lui, le conduisitvers les apôtres, etleurracontacommentsur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlé , etcommentàDamas il avait prêché franchementaunom de Jésus. 28 Il allaitetvenaitaveceuxdansJérusalem, 29ets’exprimait en toute assuranceaunom du Seigneur. Il parlait aussietdisputaitavec les Hellénistes ; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie . 30 Les frères, l’ayant su , l’emmenèrentàCésarée, etle firent partirpourTarse. 31L’Égliseétait en paixdanstoute la Judée, la Galiléeet la Samarie, s’édifiantetmarchant dans la crainte du Seigneur, et elle s’accroissait par l’assistance du Saint-Esprit. 32CommePierrevisitaittous les saints, il descenditaussiversceux qui demeuraient à Lydde. 33 Il ytrouvaunhommenomméEnée, couché sur un lit depuis huitans, etparalytique . 34Pierreluidit : Enée, Jésus-Christteguérit ; lève-toi , etarrangetonlit . Etaussitôt il se leva . 35Tous les habitants de Lyddeet du Saronlevirent , et ils se convertirentauSeigneur. 36 Il y avaitàJoppé, parmi les disciples, une femme nomméeTabitha, ce qui signifieDorcas : ellefaisaitbeaucoup de bonnesœuvresetd’aumônes. 37 Elle tomba maladeencetemps-là, et mourut . Après l’avoir lavée , on la déposadans une chambre haute. 38CommeLydde est près de Joppé, les disciples, ayant apprisquePierres’y trouvait , envoyèrentdeuxhommesverslui, pour le prier de venirchezeuxsanstarder . 39Pierre se leva , et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé , on le conduisitdans la chambre haute. Toutes les veuvesl’entourèrent en pleurant , et lui montrèrent les tuniqueset les vêtementsquefaisaitDorcas pendant qu’elle étaitavecelles. 40Pierre fit sortirtout le monde, se mit à genoux, et pria ; puis, se tournantvers le corps, il dit : Tabitha, lève-toi ! Elleouvrit les yeux, et ayant vuPierre, elle s’assit . 41 Il luidonna la main, et la fit lever . Il appelaensuite les saintset les veuves, et la leur présentavivante . 42 Cela futconnu de toutJoppé, etbeaucoupcrurentauSeigneur. 43 Pierre demeuraquelquetempsàJoppé, chezuncorroyeur nommé Simon.