Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 15
Les Évangiles en Corse


A tradizione di l’antichi è a parolla di Diu

1 Allora Farusei è scribi venenu da Ghjerusaleme ind’è Ghjesù è dicenu :
2 « cumu hè chì i to discepuli trasgridiscenu a tradizione di l’antichi ? Chì ùn si lavanu e mane quand’elli manghjanu u pane. »
3 Rispundendu, li dice : « cumu hè chì voi dinù trasgredite u cumandu di Diu per via di a vostra tradizione ?
4 Chì Diu hà dettu : porta rispettu à babbitu è à mammata è dinò : à chì maladisce u babbu è a mamma, ch’ella u si pigli a morte.’
5 Ma voi, dite : ‘quellu chì dice à u babbu o à a mamma : l’aiutu ch’eu ti devu ghjova da donu sacratu,
6 ùn li tocca più à purtà rispettu à u babbu.’ È cusì avete annullitu a parolla di Diu per via di a vostra tradizione.
7 Mansa di falsi, Isaia hà prufetizatu cume si devia, à u vostru sugettu, quand’ellu disse :


8 stu populu mi porta rispettu cù e labre,
ma u so core hè bellu luntanu da mè.

9 In darnu facenu e divuzione,
chì i so insignamenti sò regule d’omi
. »’


10 È chjamendu a folla, li dice : « state à sente è capite :
11 ùn hè ciò chì entre in bocca chì face l’omu impuru, ma ciò chì sorte da a bocca, eccu ciò chì imbrutta l’omu. »
12 Allora, i discepuli s’avvicinanu è li dicenu : « a sai chì, sentendu sta parolla,i Farusei sò stati scandalizati ? »
13 Tandu, rispundendu li dice : « ogni pianta ch’ellu ùn hà postu u mo Babbu celestu serà stradicata.
14 Lasciate li : sò cechi chì guidanu i cechi. È un cecu, s’ellu guida un cecu, cascheranu tramindui in un tufone. »
15 Petru piglia a parolla è li dice : « spieca ci sta parabula. »
16 Ghjesù dice : « ancu voi site cusì pocu astuti ?
17 Ùn a capite chì tuttu ciò chì entre in bocca passa per u corpu è finisce riiettatu in a fossa ?
18 Ma ciò chì sorte da a bocca sorte da u core, è quessa imbrutta l’omu.
19 Chì da u core sortenu gattive intenzione, assassinii, adulterii, scundutte, arrubbecci, false testimonianze, ghjasteme.
20 Ghjè quessa chì imbrutta l’omu. Ma di manghjà senza lavà si e mane ùn imbrutta micca l’omu. »

A fede di a donna di Canà

21 Andendu si ne da culà, Ghjesù si ritirò in li lochi di Tiru è di Sidone.
22 Ed eccu una di Canà escendu da sti lochi chì gridava : « abbii pietà di mè, O Signore, Figliolu di Davide : a mo figliola hè malamente tarnalata da un demoniu. »
23 Ma ùn li rispose mancu una parolla. Avvicinendu si, i so discepuli l’interrugavanu è dicianu : « sciogli la, chì ci mughja appressu. »
24 Ghjesù disse : « ùn sò statu mandatu, ma chè ver di e pecure perse di a casa d’Israele. »
25 Ma a donna vene à indinuchjà li si davanti, dicendu : « o Signore, aiuta mi. »
26 Li risponde : « Ùn hè micca ben fatta di piglià u pane di i zitelli è di lampà lu à i cani. »
27 Quella dice : « iè, O Signore, ma puru i cani manghjanu i brisgiuli chì cascanu da u tavulinu di i patroni. »
28 Allora Ghjesù li disse : « o donna, a to fede hè bella maiò, ch’ellu ti sia cuncessu cum’è tu voli ! » È, da tandu, a figliola di quella fù guarita.

Ghjesù guarisce assai ghjente

29 Partendu da culà, Ghjesù vense longu u mare di Galilea, cullò ver di a muntagna è ci pusò.
30 Vensenu sin’à ellu folle numarose, cù scianchi, cechi, braccimozzi, cionchi è muti, è tanti altri. I li lamponu à i pedi è ellu i guarì,
31 è cusì, a folla si maravigliava di vede i muti chì parlavanu, i braccimozzi risanati, i scianchi chì marchjavanu, è i cechi chì vidianu. È glurificonu u Diu d’Israele.

Da manghjà per quattru mila

32 Ghjesù chjamò i so discepuli è disse : « sò cummossu da sta folla chì sò digià trè ghjorni ch’elli mi stanu vicinu è ùn anu nulla da manghjà ; ùn li vogliu licenzià corpivioti, chì ci hè u periculu ch’ella li venga una mancanza per istrada. »
33 I discepuli li dicenu : « da duve ci venerà tantu pane, in stu desertu, per sazià tamanta folla ? »
34 Ghjesù li dice : « quantu avete pani ? » « Sette, li ripondenu, è qualchì pesci. »
35 Dete cumandu à a folla di pusà in terra,
36 pigliò i sette pani è i pesci, è, ringraziendu, i rumpì è i dete à i so discepuli, è i discepuli à a folla.
37 È manghjonu tutti è funu sazii, è ciò chì avanzava u caccionu è ne empiinu sette curbelle piene.
38 Or chì manghjavanu eranu quattru mila omi, senza fà contu di e donne nè di i zitelli.
39 È dopu avè rinviatu e folle, Ghjesù cullò annantu una barca è si ne vense in li lochi di Magadanu.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.