Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 13.23  / strong 25     

Jean 13.23
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Dernières instructions de Jésus à ses disciples

Jésus lave les pieds de ses disciples

1 Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
2 Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au cœur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer ,
3 Jésus, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre ses mains, qu’il était venu de Dieu, et qu’il s’en allait à Dieu,
4 se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit .
5 Ensuite il versa de l’eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint .
6 Il vint donc à Simon Pierre ; et Pierre lui dit : Toi, Seigneur, tu me laves les pieds !
7 Jésus lui répondit : Ce que je fais , tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt .
8 Pierre lui dit : Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave , tu n’auras point de part avec moi.
9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
10 Jésus lui dit : Celui qui est lavé n’a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur ; et vous êtes purs, mais non pas tous.
11 Car il connaissait celui qui le livrait ; c’est pourquoi il dit : Vous n’êtes pas tous purs.
12 Après qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut pris ses vêtements, il se remit à table , et leur dit : Comprenez -vous ce que je vous ai fait ?
13 Vous mappelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis .
14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;
15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait .
16 En vérité, en vérité, je vous le dis , le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé .
17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez .
18 Ce n’est pas de vous tous que je parle ; je connais ceux que j’ai choisis . Mais il faut que l’Ecriture s’accomplisse : Celui qui mange avec moi le pain À levé son talon contre moi.
19 Dès à présent je vous le dis , avant que la chose arrive , afin que, lorsqu’elle arrivera , vous croyiez à ce que je suis .
20 En vérité, en vérité, je vous le dis , celui qui reçoit celui que j’aurai envoyé me reçoit , et celui qui me reçoit , reçoit celui qui m’a envoyé .
21 Ayant ainsi parlé , Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément : En vérité, en vérité, je vous le dis , l’un de vous me livrera .
22 Les disciples se regardaient les uns les autres , ne sachant de qui il parlait .
23 Un des disciples, celui que Jésus aimait , était couché sur le sein de Jésus.
24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.
25 Et ce disciple, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est -ce ?
26 Jésus répondit : C’est celui à qui je donnerai le morceau trempé . Et, ayant trempé le morceau, il le donna à Judas, fils de Simon, l’Iscariot.
27 Dès que le morceau fut donné, Satan entra dans Judas. Jésus lui dit : Ce que tu fais , fais -le promptement.
28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela ;
29 car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire : Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou qu’il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.
30 Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir . Il était nuit.
31 Lorsque Judas fut sorti , Jésus dit : Maintenant, le Fils de l’homme a été glorifié , et Dieu a été glorifié en lui.
32 Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
33 Mes petits enfants, je suis pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez ; et, comme j’ai dit aux Juifs : Vous ne pouvez venir je vais , je vous le dis aussi maintenant.
34 Je vous donne un commandement nouveau : Aimez -vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés , vous aussi, aimez -vous les uns les autres.
35 À ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres.
36 Simon Pierre lui dit : Seigneur, vas -tu ? Jésus répondit : Tu ne peux pas maintenant me suivre je vais , mais tu me suivras plus tard.
37 Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je donnerai ma vie pour toi.
38 Jésus répondit : Tu donneras ta vie pour moi ! En vérité, en vérité, je te le dis , le coq ne chantera pas que tu ne m’aies renié trois fois.

Lexique biblique « agapao »

Strong numéro : 25 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀγαπάω

Vient peut-être de agan, beaucoup ou cf. 05368

Mot translittéré Type de mot

agapao (ag-ap-ah’-o)

Verbe

Définition de « agapao »

Aimer :

  1. des personnes.
    1. accueillir, recevoir, aimer chèrement.
  2. des choses.
    1. en avoir plaisir, être content d’une chose, d’un objet.
« agapao » est traduit dans la Louis Segond par :

aimer 140, préférer 1, amour 1 ; 142

Concordance biblique grecque du mot « agapao »

Matthieu 5.43
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras (agapao) ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez (agapao) vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent , faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent ,

Matthieu 5.46
Si vous aimez (agapao) ceux qui vous aiment (agapao) , quelle récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera (agapao) l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 19.19
honore ton père et ta mère ; et : tu aimeras (agapao) ton prochain comme toi-même.

Matthieu 22.37
Jésus lui répondit : Tu aimeras (agapao) le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Matthieu 22.39
Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras (agapao) ton prochain comme toi-même.

Marc 10.21
Jésus, l’ayant regardé , laima (agapao) , et lui dit : Il te manque une chose ; va , vends tout ce que tu as , donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens , et suis -moi.

Marc 12.30
et : Tu aimeras (agapao) le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force.

Marc 12.31
Voici le second : Tu aimeras (agapao) ton prochain comme toi-même. Il n’y a pas d’autre commandement plus grand que ceux-là.

Marc 12.33
et que laimer (agapao) de tout son cœur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer (agapao) son prochain comme soi-même, c’est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.

Luc 6.27
Mais je vous dis , à vous qui m’écoutez : Aimez (agapao) vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent ,

Luc 6.32
Si vous aimez (agapao) ceux qui vous aiment (agapao) , quel gré vous en saura-t-on ? Les pécheurs aussi aiment (agapao) ceux qui les aiment (agapao) .

Luc 6.35
Mais aimez (agapao) vos ennemis, faites du bien , et prêtez sans rien espérer . Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.

Luc 7.5
car il aime (agapao) notre nation, et c’est lui qui a bâti notre synagogue.

Luc 7.42
Comme ils n’avaient pas de quoi payer , il leur remit à tous deux leur dette . Lequel laimera (agapao) le plus ?

Luc 7.47
C’est pourquoi , je te le dis , ses nombreux péchés ont été pardonnés : car elle a beaucoup aimé (agapao) . Mais celui à qui on pardonne peu aime (agapao) peu.

Luc 10.27
Il répondit : Tu aimeras (agapao) le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée ; et ton prochain comme toi-même.

Luc 11.43
Malheur à vous, pharisiens ! parce que vous aimez (agapao) les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.

Luc 16.13
Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un et aimera (agapao) l’autre ; ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Jean 3.16
Car Dieu a tant aimé (agapao) le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.

Jean 3.19
Et ce jugement c’est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré (agapao) les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

Jean 3.35
Le Père aime (agapao) le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Jean 8.42
Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous maimeriez (agapao) , car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé .

Jean 10.17
Le Père maime (agapao) , parce que je donne ma vie, afin de la reprendre .

Jean 11.5
Or, Jésus aimait (agapao) Marthe, et sa sœur, et Lazare.

Jean 12.43
Car ils aimèrent (agapao) la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.

Jean 13.1
Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé (agapao) les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour (agapao) pour eux.

Jean 13.23
Un des disciples, celui que Jésus aimait (agapao) , était couché sur le sein de Jésus.

Jean 13.34
Je vous donne un commandement nouveau : Aimez (agapao) -vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés (agapao) , vous aussi, aimez (agapao) -vous les uns les autres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.