Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Marc 7 Les Évangiles de Claude Tresmontant
Le cœur humain
Voir Marc 7.1 en vidéo
1 et alors ils se sont rassemblés auprès de lui les perouschim et certains qui faisaient partie des lettrés [ils venaient] de ierouschalaïm 2 et ils en ont vu certains parmi ceux qui apprenaient avec lui que c’est avec des mains ordinaires c’est-à-dire qui n’ont pas été lavées qu’ils mangeaient [leur] pain 3 car les perouschim et tous les judéens si ce n’est pas jusqu’au coude qu’ils se lavent les mains alors ils ne mangent pas et ils s’en tiennent fermement à la tradition des anciens 4 et ce qui vient du marché si cela n’a pas été plongé [dans l’eau] ils ne le mangent pas et il y a encore beaucoup d’autres [pratiques] qu’ils ont reçues par la tradition et auxquelles ils sont tenus de s’attacher fermement comme [par exemple] les plongées des coupes [dans les eaux] et des récipients qui leur servent de mesures et des vases d’airain et des lits [pour manger] 5 et ils l’ont interrogé les perouschim et les lettrés pourquoi donc est-ce qu’ils ne marchent pas ceux qui apprennent avec toi conformément à la tradition des anciens mais bien au contraire c’est avec des mains ordinaires qu’ils mangent leur pain 6 et alors lui il leur a dit il a bien fait de prophétiser ieschaiahou contre vous les mécréants comme il est écrit parce qu’il s’approche ce peuple avec sa bouche et c’est avec ses lèvres qu’il me glorifie mais son cœur il est éloigné de moi 7 et elle est vide la crainte qu’ils ont de moi ce n’est qu’un commandement d’hommes qui enseignent 8 car vous avez abandonné le commandement de dieu pour vous attacher à la tradition de l’homme 9 et il leur a dit est-ce que vous avez bien fait de rejeter le commandement de dieu afin de mettre debout votre propre tradition 10 car c’est môscheh qui l’a dit couvre de gloire ton père et ta mère et puis aussi celui qui maudira son père et sa mère mourir il mourra 11 tandis que vous vous dites s’il dit un homme à son père ou à sa mère qôrban c’est-à-dire [en traduction] offrande consacrée [à dieu] cela avec quoi je pouvais te venir en aide 12 alors vous ne lui laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère 13 vous avez détruit la parole de dieu avec votre tradition que vous vous êtes donnée à vous-mêmes et elles sont nombreuses les choses de ce genre que vous faites 14 et alors il a recommencé à appeler la foule et il leur a dit écoutez-moi tous et soyez intelligents 15 il n’y a rien qui soit en dehors de l’homme et qui entre en lui qui puisse le rendre impur mais c’est ce qui sort de l’homme c’est cela qui souille l’homme 16 tout homme à qui sont des oreilles pour entendre qu’il entende 17 et lorsqu’il est entré dans la maison loin de la foule alors ils l’ont interrogé ses compagnons qui apprenaient avec lui au sujet de l’énigme 18 il leur a dit et alors ainsi donc vous aussi vous êtes sans intelligence vous ne comprenez donc pas que tout ce qui vient du dehors et qui entre dans l’homme cela ne peut pas le rendre impur 19 parce que cela n’entre pas dans son cœur mais dans son ventre et puis ensuite cela s’en va dans le lieu des excrétions cela purifie tout ce que l’on a mangé 20 et il a dit ce qui sort de l’homme c’est cela qui souille l’homme 21 car c’est du dedans c’est du cœur de l’homme que sortent les pensées mauvaises les prostitutions les vols les meurtres 22 les adultères les cupidités les méchancetés la fourberie la débauche l’œil mauvais l’outrage [à dieu] l’orgueil la folie 23 tout cela qui est mauvais c’est du dedans que cela sort et c’est cela qui souille l’homme
Jésus et la femme non juive
Voir Marc 7.24 en vidéo
24 et alors à partir de là il s’est levé et il s’en est allé dans le territoire de tzôr et de tzidôn et il est entré dans la maison et il n’a pas voulu qu’on le reconnaisse mais il n’a pas pu rester caché 25 mais voici qu’une femme a entendu parler de lui et sa fille était possédée par un esprit impur et alors elle est venue et elle s’est prosternée à ses pieds 26 et la femme c’était une grecque du pays de qanaan et d’aram par son peuple et elle lui a demandé qu’il chasse le mauvais esprit de sa fille 27 et il lui a dit laisse d’abord se rassasier les fils car il n’est pas bon de prendre le pain des fils et de le jeter aux petits des chiens 28 et elle elle a répondu et elle lui a dit oui mon seigneur et les petits des chiens sous la table ils mangent de [ce qui provient] des miettes [de pain] des fils 29 et il lui a dit à cause de cette parole va [en paix] il est sorti de ta fille l’esprit mauvais 30 et alors elle est retournée dans sa maison et elle a trouvé l’enfant qui était couchée sur son lit et le mauvais esprit était sorti 31 et il est retourné et il est sorti du territoire de tzôr et de tzidôn et il est arrivé à la mer de la galilée au milieu du territoire des dix villes 32 et ils lui ont amené un sourd qui était muet aussi et ils l’ont supplié qu’il pose sur lui sa main 33 et il l’a pris et il l’a fait sortir du milieu de la foule à part et il a lancé ses doigts dans ses oreilles et il a craché et il a touché sa langue 34 et il a levé les yeux vers les cieux et il a gémi et il lui a dit ephphata ce qui signifie [en traduction] ouvre-toi 35 et alors voici qu’elles se sont ouvertes ses oreilles et voici qu’il s’est délié le lien de sa langue et il s’est mis à parler et il le faisait bien 36 et il les a mis en garde pour qu’ils ne disent à personne [ce qui est arrivé] mais plus il les mettait en garde et plus ils criaient [ce qui est arrivé] 37 et c’est d’une manière surabondante qu’ils étaient stupéfaits et ils disaient il a bien fait tout ce qu’il a fait car même les sourds il les fait entendre et les muets il les fait parler
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.