Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.2  / strong 3475     

Matthieu 23.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Moseus, Moses, Mouses »

Strong numéro : 3475 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Μωσῆς, έως, ὁ

D’origine hébraïque 04872

Mot translittéré Type de mot

Moseus, Moses, Mouses (moce-yoos’, mo-sace’, mo-oo-sace’)

Nom propre masculin

Définition de « Moseus, Moses, Mouses »

Moïse = « tiré de »

  1. le législateur du peuple Juif et dans un certain sens le fondateur de la religion Juive. Il a écrit les cinq premiers livres de la Bible, communément appelés les Livres de Moïse.
« Moseus, Moses, Mouses » est traduit dans la Louis Segond par :

Moïse 80 ; 80

Concordance biblique grecque du mot « Moseus, Moses, Mouses »

Matthieu 8.4
Puis Jésus lui dit : Garde -toi d’en parler à personne ; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a prescrite , afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 17.3
Et voici , Moïse (Moseus, Moses, Mouses) et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.

Matthieu 17.4
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse (Moseus, Moses, Mouses), et une pour Elie.

Matthieu 19.7
Pourquoi donc, lui dirent-ils , Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier ?

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) vous a permis de répudier vos femmes ; au commencement, il n’en était pas ainsi.

Matthieu 22.24
Maître, Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Matthieu 23.2
dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse (Moseus, Moses, Mouses).

Marc 1.44
et lui dit : Garde-toi de rien dire à personne ; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a prescrit , afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 7.10
Car Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .

Marc 9.4
Elie et Moïse (Moseus, Moses, Mouses) leur apparurent , s’entretenant avec Jésus.

Marc 9.5
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse (Moseus, Moses, Mouses), et une pour Elie.

Marc 10.3
Il leur répondit : Que vous a prescrit Moïse (Moseus, Moses, Mouses) ?

Marc 10.4
Moïse (Moseus, Moses, Mouses), dirent-ils , a permis d’écrire une lettre de divorce et de répudier .

Marc 12.19
Maître, voici ce que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , et laisse une femme, sans avoir d’enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Marc 12.26
Pour ce qui est de la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu , dans le livre de Moïse (Moseus, Moses, Mouses), ce que Dieu lui dit , à propos du buisson : Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ?

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis , selon la loi de Moïse (Moseus, Moses, Mouses), Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, —

Luc 5.14
Puis il lui ordonna de n’en parler à personne. Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a prescrit , afin que cela leur serve de témoignage.

Luc 9.30
Et voici , deux hommes s’entretenaient avec lui : cétaient Moïse (Moseus, Moses, Mouses) et Elie,

Luc 9.33
Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : Maître, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse (Moseus, Moses, Mouses), et une pour Elie. Il ne savait ce qu’il disait .

Luc 16.29
Abraham répondit : Ils ont Moïse (Moseus, Moses, Mouses) et les prophètes ; qu’ils les écoutent .

Luc 16.31
Et Abraham lui dit : S’ils n’écoutent pas Moïse (Moseus, Moses, Mouses) et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu’un des morts ressusciterait .

Luc 20.28
Maître, voici ce que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , ayant une femme sans avoir d’enfants , son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.

Luc 20.37
Que les morts ressuscitent , c’est ce que Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob.

Luc 24.27
Et, commençant par Moïse (Moseus, Moses, Mouses) et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.

Luc 24.44
Puis il leur dit : C’est ce que je vous disais lorsque j’étais encore avec vous, qu’il fallait que s’accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse (Moseus, Moses, Mouses), dans les prophètes, et dans les psaumes.

Jean 1.17
car la loi a été donnée par Moïse (Moseus, Moses, Mouses), la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

Jean 1.45
Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit : Nous avons trouvé celui de qui Moïse (Moseus, Moses, Mouses) a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.

Jean 3.14
Et comme Moïse (Moseus, Moses, Mouses) éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l’homme soit élevé ,

Jean 5.45
Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père ; celui qui vous accuse , c’est Moïse (Moseus, Moses, Mouses), en qui vous avez mis votre espérance .

Jean 5.46
Car si vous croyiez Moïse (Moseus, Moses, Mouses), vous me croiriez aussi, parce quil a écrit de moi.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.