Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.23  / strong 3551     

Matthieu 23.23
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Nomos »

Strong numéro : 3551 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νόμος, ου, ὁ

Vient du mot primaire nemo, partager, pour nourriture ou pâturage pour animaux

Mot translittéré Type de mot

Nomos (nom’-os)

Nom masculin

Définition de « Nomos »
  1. toute chose établie, toute chose acceptée par l’usage, une coutume, une loi, un commandement.
    1. de toute loi.
      • loi ou règle produisant un état approuvé de Dieu.
        • dont l’observation est approuvée de Dieu.
      • un précepte ou une injonction.
      • règle d’action prescrite par la raison.
    2. de la loi Mosaïque, et ce qui s’y réfère, le contexte, la loi et son contenu.
    3. la religion Chrétienne : la loi demandant la foi, l’instruction morale donnée par Christ, les préceptes concernant l’amour.
    4. le nom de la portion la plus importante (le Pentateuque), nom donné à toute la collection des livres sacrés de l’Ancien Testament.
« Nomos » est traduit dans la Louis Segond par :

loi 2, lois 2, œuvres 1, non traduit 2 ; 197

Concordance biblique grecque du mot « Nomos »

Matthieu 5.17
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi (Nomos) ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir , mais pour accomplir .

Matthieu 5.18
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi (Nomos) un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé .

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car cest la loi (Nomos) et les prophètes.

Matthieu 11.13
Car tous les prophètes et la loi (Nomos) ont prophétisé jusqu’à Jean ;

Matthieu 12.5
Ou, n’avez-vous pas lu dans la loi (Nomos) que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables ?

Matthieu 22.36
Maître, quel est le plus grand commandement de la loi (Nomos) ?

Matthieu 22.40
De ces deux commandements dépendent toute la loi (Nomos) et les prophètes.

Matthieu 23.23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi (Nomos), la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis , selon la loi (Nomos) de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, —

Luc 2.23
suivant ce qui est écrit dans la loi (Nomos) du Seigneur : Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur, —

Luc 2.24
et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi (Nomos) du Seigneur.

Luc 2.27
Il vint au temple, poussé par l’Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu’ordonnait la loi (Nomos),

Luc 2.39
Lorsqu’ils eurent accompli tout ce qu’ordonnait la loi (Nomos) du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

Luc 10.26
Jésus lui dit : Qu’est-il écrit dans la loi (Nomos) ? Qu’y lis -tu ?

Luc 16.16
La loi (Nomos) et les prophètes ont subsisté jusqu’à Jean ; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé , et chacun use de violence pour y entrer .

Luc 16.17
Il est plus facile que le ciel et la terre passent , qu’il ne l’est qu’un seul trait de lettre de la loi (Nomos) vienne à tomber .

Luc 24.44
Puis il leur dit : C’est ce que je vous disais lorsque j’étais encore avec vous, qu’il fallait que s’accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi (Nomos) de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

Jean 1.17
car la loi (Nomos) a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

Jean 1.45
Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit : Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi (Nomos) et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.

Jean 7.19
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi (Nomos) ? Et nul de vous n’observe la loi (Nomos). Pourquoi cherchez -vous à me faire mourir ?

Jean 7.23
Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat , afin que la loi (Nomos) de Moïse ne soit pas violée , pourquoi vous irritez -vous contre moi de ce que j’ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat ?

Jean 7.49
Mais cette foule qui ne connaît pas la loi (Nomos), ce sont des maudits !

Jean 7.51
Notre loi (Nomos) condamne -t-elle un homme avant qu’on l entende et qu’on sache ce qu’il a fait ?

Jean 8.5
Moïse, dans la loi (Nomos), nous a ordonné de lapider de telles femmes : toi donc, que dis -tu ?

Jean 8.17
Il est écrit dans votre loi (Nomos) que le témoignage de deux hommes est vrai ;

Jean 10.34
Jésus leur répondit : N’est -il pas écrit dans votre loi (Nomos) : J’ai dit : Vous êtes des dieux ?

Jean 12.34
La foule lui répondit : Nous avons appris par la loi (Nomos) que le Christ demeure éternellement ; comment donc dis -tu : Il faut que le Fils de l’homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l’homme ?

Jean 15.25
Mais cela est arrivé afin que s’accomplît la parole qui est écrite dans leur loi (Nomos) : Ils m’ont haï sans cause.

Jean 18.31
Sur quoi Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et jugez -le selon votre loi (Nomos). Les Juifs lui dirent : Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort .

Jean 19.7
Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi (Nomos) ; et, selon notre loi (Nomos), il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.