Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.26  / strong 1308     

Matthieu 6.26
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « diaphero »

Strong numéro : 1308 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διαφέρω

Vient de 1223 et 5342

Mot translittéré Type de mot

diaphero (dee-af-er’-o)

Verbe

Définition de « diaphero »
  1. porter ou transporter quelque part.
  2. transporter par différents moyens.
    1. dans différentes directions, vers divers lieux.
      • de gens amenés ici et là en bateau, ballottés.
    2. mettre à l’épreuve, éprouver, voir ce qui diffère.
      • distinguer entre le bien et le mal, légal et illicite, approuver ce qui excelle.
      • exceller, surpasser.
    3. ce qui fait la différence, ce qui est important.
« diaphero » est traduit dans la Louis Segond par :

valoir, différence, différer, meilleur, transporter, se répandre, être ballotté ; 13

Concordance biblique grecque du mot « diaphero »

Matthieu 6.26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez (diaphero) -vous pas beaucoup plus qu’eux ?

Matthieu 10.31
Ne craignez donc point : vous valez (diaphero) plus que beaucoup de passereaux.

Matthieu 12.12
Combien un homme ne vaut (diaphero) -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.

Marc 11.16
et il ne laissait personne transporter (diaphero) aucun objet à travers le temple.

Luc 12.7
Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés . Ne craignez donc point : vous valez plus (diaphero) que beaucoup de passereaux.

Luc 12.24
Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent , ils n’ont ni cellier ni grenier ; et Dieu les nourrit . Combien ne valez (diaphero) -vous pas plus que les oiseaux !

Actes 13.49
La parole du Seigneur se répandait (diaphero) dans tout le pays.

Actes 27.27
La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés (diaphero) sur l’Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu’on approchait de quelque terre.

Romains 2.18
qui connais sa volonté, qui apprécies la différence (diaphero) des choses, étant instruit par la loi ;

1 Corinthiens 15.41
Autre est l’éclat du soleil, autre l’éclat de la lune, et autre l’éclat des étoiles ; même une étoile diffère (diaphero) en éclat d’une autre étoile.

Galates 2.6
Ceux qui sont les plus considérés -quels qu’ils aient été jadis, cela ne mimporte (diaphero) pas : Dieu ne fait point acception de personnes , — ceux qui sont les plus considérés ne mimposèrent rien.

Galates 4.1
Or, aussi longtemps que l’héritier est enfant, je dis qu’il ne diffère (diaphero) en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ;

Philippiens 1.10
pour le discernement des choses les meilleures (diaphero) , afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,


Cette Bible est dans le domaine public.