Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 9.16  / strong 4138     

Matthieu 9.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un paralysé

1 Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
2 Et voici , on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage , mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .
3 Sur quoi , quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet homme blasphème .
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ?
5 Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?
6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
7 Et il se leva , et s’en alla dans sa maison.
8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte , et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Réactions face à Jésus

9 De étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : Suis -moi. Cet homme se leva , et le suivit .
10 Comme Jésus était à table dans la maison, voici , beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
12 Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .
13 Allez , et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ?
15 Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .
16 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.
17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

18 Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .
19 Jésus se leva , et le suivit avec ses disciples.
20 Et voici , une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
21 Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie .
22 Jésus se retourna , et dit , en la voyant : Prends courage , ma fille, ta foi t’a guérie . Et cette femme fut guérie à l’heure même .
23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante ,
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte , mais elle dort . Et ils se moquaient de lui.
25 Quand la foule eut été renvoyée , il entra , prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva .
26 Le bruit s’en répandit dans toute la contrée.

Guérison de deux aveugles et d’un démoniaque

27 Étant parti de , Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous, Fils de David !
28 Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils .
29 Alors il leur toucha les yeux, en disant : Qu’il vous soit fait selon votre foi.
30 Et leurs yeux s’ouvrirent . Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne ne le sache .
31 Mais, dès qu’ils furent sortis , ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
32 Comme ils s’en allaient , voici , on amena à Jésus un démoniaque muet.
33 Le démon ayant été chassé , le muet parla . Et la foule étonnée disait : Jamais pareille chose ne s’est vue en Israël.
34 Mais les pharisiens dirent : C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Mission des douze apôtres

35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.
36 Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu’elle était languissante et abattue , comme des brebis qui n’ont point de berger.
37 Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers.
38 Priez donc le maître de la moisson denvoyer des ouvriers dans sa moisson.

Lexique biblique « pleroma »

Strong numéro : 4138 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πλήρωμα, ατος, τό

Vient de 4137

Mot translittéré Type de mot

pleroma (play’-ro-mah)

Nom neutre

Définition de « pleroma »
  1. ce qui a été rempli.
    1. un navire, dans la mesure où il est rempli de marins, rameurs et soldats.
    2. dans le Nouveau Testament, le corps des croyants, parce que remplis de la présence, de la puissance, des richesses de Dieu et de Christ.
  2. ce qui remplit ou ce dont une chose est remplie.
    1. de ces choses dont un navire est rempli, fret et marchandise, marins, rameurs, soldats.
    2. perfection ou plénitude de temps.
  3. abondance.
  4. un accomplissement.
« pleroma » est traduit dans la Louis Segond par :

une partie, une pièce, totalité, plénitude, pleine, accompli, parfaite ; 17

Concordance biblique grecque du mot « pleroma »

Matthieu 9.16
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de (pleroma) l’habit, et la déchirure serait pire.

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce (pleroma) de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 8.20
Et quand j’ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines (pleroma) de morceaux avez-vous emportées ? Sept, répondirent-ils .

Jean 1.16
Et nous avons tous reçu de sa plénitude (pleroma), et grâce pour grâce ;

Romains 11.12
Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous .

Romains 11.25
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages , c’est qu’une partie d’Israël est tombée dans l’endurcissement, jusqu’à ce que la totalité (pleroma) des païens soit entrée .

Romains 13.10
L’amour ne fait point de mal au prochain : l’amour est donc l’accomplissement (pleroma) de la loi.

Romains 15.29
Je sais qu’en allant vers vous, c’est avec une pleine (pleroma) bénédiction de Christ que j’irai .

1 Corinthiens 10.26
car la terre est au Seigneur, et tout (pleroma) ce qu’elle renferme.

Galates 4.4
mais, lorsque les temps ont été accomplis , Dieu (pleroma) a envoyé son Fils, d’une femme, sous la loi,

Ephésiens 1.10
pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis (pleroma), de réunir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.

Ephésiens 1.23
qui est son corps, la plénitude (pleroma) de celui qui remplit tout en tous.

Ephésiens 3.19
et connaître l’amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude (pleroma) de Dieu.

Ephésiens 4.13
jusqu’à ce que nous soyons tous parvenus à l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’homme fait, à la mesure de la stature parfaite (pleroma) de Christ,

Colossiens 1.19
Car Dieu a voulu que toute plénitude (pleroma) habitât en lui ;

Colossiens 2.9
Car en lui habite corporellement toute la plénitude (pleroma) de la divinité.


Cette Bible est dans le domaine public.