Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 19.18  / strong 3319     

Jean 19.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges .
2 Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,
3 ils disaient : Salut , roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
4 Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs : Voici, je vous lamène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme.
6 Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent , ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et crucifiez -le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
9 Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.
10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher ?
11 Jésus répondit : Tu n’aurais sur moi aucun pouvoir, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
13 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14 C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
15 Mais ils s’écrièrent : Ôte , ôte , crucifie -le ! Pilate leur dit : Crucifierai -je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous navons de roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent .

Crucifixion et mort de Jésus

17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne , qui se nomme en hébreu Golgotha.
18 C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu.
19 Pilate fit une inscription, qu’il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs. Mais écris quil a dit : Je suis roi des Juifs.
22 Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .
23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas.
24 Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera . Cela arriva afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26 Jésus, voyant sa mère, et auprès d’elle le disciple qu’il aimait , dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif .
29 Il y avait un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l’ayant fixée à une branche d’hysope, ils l’approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli . Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.
31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, — car c’était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, — les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes aux crucifiés, et qu’on les enlevât .
32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui.
33 S’étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort , ils ne lui rompirent pas les jambes ;
34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
35 Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .
36 Ces choses sont arrivées , afin que l’Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé .
37 Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront celui qu ’ils ont percé .

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph dArimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit . Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et lenveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs.
41 Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf, personne encore n’avait été mis .
42 Ce fut qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Lexique biblique « mesos »

Strong numéro : 3319 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μέσος, η, ον

Vient de 3326

Mot translittéré Type de mot

mesos (mes’-os)

Adjectif

Définition de « mesos »
  1. milieu, du milieu.
  2. au milieu de.
  3. parmi, entre.
« mesos » est traduit dans la Louis Segond par :

au milieu, parmi, d’avec, en traversant, entre, dans ; 61

Concordance biblique grecque du mot « mesos »

Matthieu 10.16
Voici , je vous envoie comme des brebis au milieu (mesos) des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Matthieu 13.25
Mais, pendant que les gens dormaient , son ennemi vint , sema de l’ivraie parmi le blé (mesos), et s’en alla .

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants davec (mesos) les justes,

Matthieu 14.6
Or, lorsqu’on célébra l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodias dansa au milieu des convives, et (mesos) plut à Hérode,

Matthieu 14.24
La barque, déjà au milieu (mesos) de la mer, était battue par les flots ; car le vent était contraire.

Matthieu 18.2
Jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu (mesos) d’eux,

Matthieu 18.20
Car deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu (mesos) d’eux.

Matthieu 25.6
Au milieu (mesos) de la nuit, on cria : Voici l’époux, allez à sa rencontre !

Marc 3.3
Et Jésus dit à l’homme qui avait la main sèche : Lève-toi , au milieu (mesos).

Marc 6.47
Le soir étant venu , la barque était au milieu (mesos) de la mer, et Jésus était seul à terre.

Marc 7.31
Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays (mesos) de la Décapole.

Marc 9.36
Et il prit un petit enfant, le plaça au milieu (mesos) d’eux, et l’ayant pris dans ses bras , il leur dit :

Marc 14.60
Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu (mesos) de l’assemblée, interrogea Jésus, et dit : Ne réponds -tu rien ? Qu’est-ce que ces gens déposent contre toi ?

Luc 2.46
Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu (mesos) des docteurs, les écoutant et les interrogeant .

Luc 4.30
Mais Jésus, passant au milieu (mesos) d’eux, s’en alla .

Luc 4.35
Jésus le menaça , disant : Tais-toi , et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu (mesos) de l’assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal .

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par lintroduire , à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu (mesos) de l’assemblée, devant Jésus.

Luc 6.8
Mais il connaissait leurs pensées, et il dit à l’homme qui avait la main sèche : Lève-toi , et tiens-toi au milieu (mesos). Il se leva , et se tint debout .

Luc 8.7
Une autre partie tomba au milieu (mesos) des épines : les épines crûrent avec elle , et létouffèrent .

Luc 10.3
Partez ; voici , je vous envoie comme des agneaux au milieu (mesos) des loups.

Luc 17.11
Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie (mesos) et la Galilée.

Luc 21.21
Alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu (mesos) de Jérusalem en sortent , et que ceux qui seront dans les champs n’entrent pas dans la ville.

Luc 22.27
Car quel est le plus grand, celui qui est à table , ou celui qui sert ? N’est-ce pas celui qui est à table ? Et moi, cependant, je suis au milieu (mesos) de vous comme celui qui sert .

Luc 22.55
Ils allumèrent du feu au milieu (mesos) de la cour, et ils s’assirent . Pierre s’assit parmi (mesos) eux.

Luc 23.45
Le soleil s’obscurcit , et le voile du temple se déchira par le milieu (mesos).

Luc 24.36
Tandis qu’ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu (mesos) d’eux, et leur dit : La paix soit avec vous !

Jean 1.26
Jean leur répondit : Moi, je baptise deau, mais au milieu (mesos) de vous il y a quelqu’un que vous ne connaissez pas,

Jean 8.3
Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère ; et, la plaçant au milieu (mesos) du peuple,

Jean 8.9
Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu’aux derniers ; et Jésus resta seul avec la femme qui était au milieu (mesos).

Jean 19.18
C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu (mesos).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.