Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 9.38  / strong 4352     

Jean 9.38
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un aveugle-né

1 Jésus vit , en passant , un homme aveugle de naissance.
2 Ses disciples lui firent cette question : Rabbi, qui a péché , cet homme ou ses parents, pour qu’il soit aveugle ?
3 Jésus répondit : Ce n’est pas que lui ou ses parents aient péché ; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.
4 Il faut que je fasse , tandis qu’il est jour, les œuvres de celui qui m’a envoyé ; la nuit vient , personne ne peut travailler .
5 Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
6 Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l’aveugle,
7 et lui dit : Va , et lave-toi au réservoir de Siloé, nom qui signifie envoyé . Il y alla , se lava , et s’en retourna voyant clair .
8 Ses voisins et ceux qui auparavant l’avaient connu comme un mendiant disaient : N’est -ce pas celui qui se tenait assis et qui mendiait ?
9 Les uns disaient : Cest lui. D’autres disaient : Non, mais il lui ressemble . Et lui-même disait : C’est moi.
10 Ils lui dirent donc : Comment tes yeux ont-ils été ouverts ?
11 Il répondit : L’homme qu’on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m’a dit : Va au réservoir de Siloé, et lave-toi . J’y suis allé , je me suis lavé , et j’ai recouvré la vue .
12 Ils lui dirent : est cet homme ? Il répondit : Je ne sais .
13 Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.
14 Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
15 De nouveau , les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue . Et il leur dit : Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé , et je vois .
16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n’observe pas le sabbat. D’autres dirent : Comment un homme pécheur peut -il faire de tels miracles ? Et il y eut division parmi eux.
17 Ils dirent encore à l’aveugle : Toi, que dis -tu de lui, sur ce qu’il t’a ouvert les yeux ? Il répondit : C’est un prophète.
18 Les Juifs ne crurent point qu’il eût été aveugle et quil eût recouvré la vue jusqu’à ce qu’ils eussent fait venir ses parents.
19 Et ils les interrogèrent , disant : Est -ce votre fils, que vous dites être aveugle ? Comment donc voit -il maintenant ?
20 Ses parents répondirent : Nous savons que cest notre fils, et qu’il est aveugle ;
21 mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons . Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne .
22 Ses parents dirent cela parce qu’ils craignaient les Juifs ; car les Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu’un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.
23 C’est pourquoi ses parents dirent : Il a de l’âge, interrogez -le lui-même.
24 Les pharisiens appelèrent une seconde fois l’homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire à Dieu ; nous savons que cet homme est un pécheur.
25 Il répondit : S’il est un pécheur, je ne sais ; je sais une chose, c’est que j’étais aveugle et que maintenant je vois .
26 Ils lui dirent : Que t’a-t-il fait ? Comment t’a-t-il ouvert les yeux ?
27 Il leur répondit : Je vous l’ai déjà dit , et vous n’avez pas écouté ; pourquoi voulez -vous l’entendre encore ? Voulez -vous aussi devenir ses disciples ?
28 Ils linjurièrent et dirent : C’est toi qui es son disciple ; nous, nous sommes disciples de Moïse.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est .
30 Cet homme leur répondit : Il est étonnant que vous ne sachiez d’où il est ; et cependant il m’a ouvert les yeux.
31 Nous savons que Dieu n’exauce point les pécheurs ; mais, si quelqu’un l’honore et fait sa volonté, c’est celui qu’il exauce .
32 Jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle- .
33 Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire .
34 Ils lui répondirent : Tu es tout entier dans le péché, et tu nous enseignes ! Et ils le chassèrent .
35 Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé ; et, l’ayant rencontré , il lui dit : Crois -tu au Fils de Dieu ?
36 Il répondit : Et qui est-il , Seigneur, afin que je croie en lui ?
37 Tu l’as vu , lui dit Jésus, et celui qui te parle , c’est lui.
38 Et il dit : Je crois , Seigneur. Et il se prosterna devant lui.
39 Puis Jésus dit : Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient , et que ceux qui voient deviennent aveugles.
40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent : Nous aussi, sommes nous aveugles ?
41 Jésus leur répondit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant vous dites : Nous voyons . C’est pour cela que votre péché subsiste .

Lexique biblique « proskuneo »

Strong numéro : 4352 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προσκυνέω

Vient de 4314 et d’un probable dérivé de 2965, du sens d’embrasser, comme un chien léchant la main du maître

Mot translittéré Type de mot

proskuneo (pros-koo-neh’-o)

Verbe

Définition de « proskuneo »
  1. baiser la main de quelqu’un, en signe de révérence.
  2. parmi les Orientaux, surtout les Perses, tomber sur les genoux et toucher le sol avec le front en expression de profonde révérence.
  3. dans le Nouveau Testament par agenouillement ou prosternation, rendre hommage, marquer son obéissance, aussi bien comme marque de respect que pour faire une supplication.
    1. utilisé de l’hommage montré aux hommes et aux êtres de rang supérieur.
      • aux souverains sacrificateurs Juifs.
      • à Dieu.
      • à Christ.
      • aux êtres célestes.
      • aux démons.
« proskuneo » est traduit dans la Louis Segond par :

adorer, se prosterner devant ; 60

Concordance biblique grecque du mot « proskuneo »

Matthieu 2.2
et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer (proskuneo) .

Matthieu 2.8
Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer (proskuneo) .

Matthieu 2.11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent (proskuneo) ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Matthieu 4.9
et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et madores (proskuneo) .

Matthieu 4.10
Jésus lui dit : Retire-toi , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras (proskuneo) le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

Matthieu 8.2
Et voici , un lépreux s’étant approché se prosterna devant (proskuneo) lui, et dit : Seigneur, si tu le veux , tu peux me rendre pur .

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant (proskuneo) lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .

Matthieu 14.33
Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant (proskuneo) Jésus, et dirent : Tu es véritablement le Fils de Dieu.

Matthieu 15.25
Mais elle vint se prosterner devant (proskuneo) lui, disant : Seigneur, secours -moi !

Matthieu 18.26
Le serviteur, se jetant à terre , se prosterna devant (proskuneo) lui, et dit : Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.

Matthieu 20.20
Alors la mère des fils de Zébédée s’approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna (proskuneo) , pour lui faire une demande .

Matthieu 28.9
Et voici , Jésus vint à leur rencontre , et dit : Je vous salue . Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant (proskuneo) lui.

Matthieu 28.17
Quand ils le virent , ils se prosternèrent devant (proskuneo) lui. Mais quelques-uns eurent des doutes .

Marc 5.6
Ayant vu Jésus de loin , il accourut , se prosterna (proskuneo) devant lui,

Marc 15.19
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient (proskuneo) devant lui.

Luc 4.7
Si donc tu te prosternes (proskuneo) devant moi, elle sera toute à toi.

Luc 4.8
Jésus lui répondit : Il est écrit : Tu adoreras (proskuneo) le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

Luc 24.52
Pour eux, après l’avoir adoré (proskuneo) , ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie ;

Jean 4.20
Nos pères ont adoré (proskuneo) sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer (proskuneo) est à Jérusalem.

Jean 4.21
Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez (proskuneo) le Père.

Jean 4.22
Vous adorez (proskuneo) ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons (proskuneo) ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.

Jean 4.23
Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront (proskuneo) le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs (proskuneo) que le Père demande .

Jean 4.24
Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent (proskuneo) l’adorent (proskuneo) en esprit et en vérité.

Jean 9.38
Et il dit : Je crois , Seigneur. Et il se prosterna (proskuneo) devant lui.

Jean 12.20
Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer (proskuneo) pendant la fête,

Actes 7.43
Vous avez porté la tente de Moloch Et l’étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer (proskuneo) ! Aussi vous transporterai -je au delà de Babylone.

Actes 8.27
Il se leva , et partit . Et voici , un éthiopien , un eunuque, ministre de Candace, reine d’Éthiopie, et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer (proskuneo) ,

Actes 10.25
Lorsque Pierre entra , Corneille, qui était allé au-devant de lui, tomba à ses pieds et se prosterna (proskuneo) .

Actes 24.11
Il n’y a pas plus de douze jours , tu peux  t’en assurer , que je suis monté à Jérusalem pour adorer (proskuneo) .

1 Corinthiens 14.25
les secrets de son cœur sont dévoilés, de telle sorte que , tombant sur sa face, il adorera (proskuneo) Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.