Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Matthieu 12 Nouveau Testament Oltramare
1 En ce temps-là, Jésus passait par les blés, le jour du sabbat, et ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à les manger. 2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: «Tes disciples font une chose qu’il n’est pas permis de faire un jour de sabbat.» 3 Mais Jésus leur dit: «n’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsque lui et ceux qui étaient avec lui eurent faim: 4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, ce qu’il ne lui était pas permis de manger, non plus qu’à ceux qui l’accompagnaient, mais aux sacrificateurs seuls. 5 Ou bien n’avez-vous pas lu dans la Loi que, le jour du sabbat, les sacrificateurs profanent le sabbat dans le temple, sans être coupables pour cela. 6 Or, je vous dis qu’il y a ici plus que le temple. 7 Si vous saviez ce que signifie cette parole: «Je veux la miséricorde et non le sacrifice,»; vous n’auriez pas condamné des innocents; 8 car le Fils de l’homme est maître du sabbat.» 9 Jésus, ayant quitté ce lieu, entra dans la synagogue. 10 Il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche, et l’on demanda à Jésus s’il était permis de guérir, le jour du sabbat: c’était afin de l’accuser. 11 Jésus leur dit: «Quel est celui d’entre vous, qui, n’ayant qu’une brebis, si elle vient à tomber, un jour de sabbat, dans une fosse, ne la prend et ne l’en retire? 12 Combien un homme ne vaut-il pas mieux qu’une brebis! Ainsi, il est permis de bien faire le jour du sabbat.» 13 Alors il dit à l’homme: «Etends la main.» Il retendit, et elle redevint saine comme l’autre. 14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire périr; 15 mais Jésus, en ayant eu connaissance, s’éloigna de ces lieux. Une grande foule le suivit, et il guérit tous leurs malades; 16 et il leur commanda sévèrement de ne pas le faire connaître, 17 afin que s’accomplît ce qui a été dit par Ésaïe, le prophète: 18 «Voici le serviteur que je me suis choisi, le bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection. Je lui donnerai mon Esprit, et il annoncera la justice aux nations. 19 Il ne contestera point, il ne criera point, on n’entendra pas sa voix dans les places publiques; 20 il n’achèvera point de briser le roseau froissé, et il n’éteindra point le lumignon qui fume encore, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice. 21 Et les nations mettront leur espérance en son nom.» 22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et sourd-muet, et il le guérit; de sorte que le muet parlait et voyait. 23 Toute la foule était ravie en admiration, et disait: «N’est-ce point là le Fils de David?» 24 Les pharisiens entendant cette parole, dirent: «Il ne chasse les démons que par Belzébuth, prince des démons.» 25 Jésus connaissant, leurs pensées, leur dit: «Tout royaume en proie aux divisions se détruit, et toute ville ou maison en proie aux divisions ne subsistera point. 26 Si Satan chasse Satan, il est divisé; comment donc son royaume subsistera-il? 27 Et si moi, je chasse les démons par Belzébuth, par qui vos fils les chassent-ils? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. 28 Mais, si je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, le royaume de Dieu est donc venu vers vous. 29 Et comment peut-on entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si l’on n’a auparavant lié cet homme fort, après quoi on pillera sa maison. 30 Qui n’est pas avec moi, est contre moi; et qui n’assemble pas avec moi, disperse. 31 C’est pourquoi je vous dis que tout péché et tout blasphème seront pardonnés aux hommes; mais le blasphème contre l’Esprit ne leur sera point pardonné. 32 A celui qui aura parlé contre le Fils de l’homme, on le lui pardonnera; mais à celui qui aura parlé contre le Saint-Esprit, on ne le lui pardonnera ni dans ce temps-ci, ni dans le siècle à venir. 33 Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car c’est au fruit qu’on connaît l’arbre. 34 Race de vipères, comment pouvez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes? car de l’abondance du coeur la bouche parle. 35 L’homme de bien tire de bonnes choses de son bon trésor, et le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor. 36 Je vous déclare qu’au jour du jugement les hommes rendront compte de toute parole mauvaise qu’ils auront dite; 37 car par vos paroles vous serez justifiés, et par vos paroles vous serez condamnés.» 38 Alors des scribes et des pharisiens prirent la parole, et lui dirent: «Maître, nous voudrions te voir faire un miracle?» 39 Mais Jésus leur répondit: «Cette génération méchante et adultère, réclame un miracle; eh bien! il ne lui en sera point accordé d’autre que celui de Jonas, le prophète: 40 de même que Jonas passa trois jours et trois nuits dans le ventre d’un grand poisson, ainsi le Fils de l’homme passera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre. 41 Les Ninivites se lèveront au jour du jugement avec cette génération, et la condamneront; car ils se repentirent à la prédication de Jonas, et il y a ici plus que Jonas. 42 La reine du Midi se lèvera au jour du jugement avec cette génération, et la condamnera; car elle vint du bout du monde pour entendre la sagesse de Salomon: et il y a ici plus que Salomon.» 43 «Quand l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par les lieux arides, cherchant du repos, et il n’en trouve point. 44 Alors il se dit: «Je vais retourner dans la maison d’où je suis sorti; il revient et la trouve vacante, balayée et mise en ordre. 45 Alors il va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui, puis ils y entrent et s’y établissent; et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même de cette méchante génération. 46 Pendant qu’il parlait encore à la foule, sa mère et ses frères étaient dehors, qui cherchaient à lui parler. 47 On lui dit: «Ta mère et tes frères sont là dehors, et ils cherchent à te parler.» 48 Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait: «Qui est ma mère, et qui sont mes frères? 49 Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: «Voici ma mère et mes frères, 50 car celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les deux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.»