Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Deutéronome 32 Lausanne
1 Cieux ! prêtez l’oreille, et je parlerai ; et que la terre écoute les paroles de ma bouche ! 2 Ma doctrine distillera comme la pluie, mon discours ruissellera comme la rosée : comme une ondées sur l’herbe tendre, comme une rosée abondante sur l’herbe avancée. 3 Car je proclamerai le nom de l’Éternel. Donnez gloire{Héb. grandeur.} à notre Dieu. 4 Du Rocher l’œuvre est parfaite, car toutes ses voies sont jugement. C’est une Dieu de fidélité et il n’y a [en lui] point de perversité ; il est juste et droit. 5 S’il a amené la ruine, ce n’est pas pour lui : ses fils sont leur [propre] souillure, une race{Ou Est-ce lui qui a amené la ruine pour eux ? Non ! ses fils sont leur souillure [à eux-mêmes]. C’est une race.} perverse et astucieuse. 6 Est-ce ainsi que vous récompensez l’Éternel, peuple insensé et nullement sage{Héb. non sage.} N’est-i ; pas ton père, qui t’a acquis, celui qui t’a fait et qui t’a établi ? 7 Rappelle-toi les jours d’autrefois ; faites attention aux années d’âge en âge : interroge ton père, et il t’instruira ; tes vieillards, et ils te [le] diront. 8 Quand le Très-Haut donnait aux nations leur héritage, quand il séparait les fils d’Adam, il éleva les limites des peuples selon le nombre des fils d’Israël ; 9 car la part de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est la portion{Héb. le cordeau.} de son héritage. 10 Il le trouva dans une terre déserte, dans une solitude de hurlement et de désolation. Il l’entoura, il en fit l’objet de son attention, il le garda comme la prunelle de son œil. 11 Ainsi l’aigle excite sa couvée{Héb. son nid.} s’agite sur ses petits, étend ses ailes, prend [ses aiglons] et les porte sur ses plumes. 12 L’Éternel seul le conduit, et avec lui, point de Dieu étranger. 13 Il l’a fait passer à cheval sur les hauts-lieux de la terre, et [Israël] a mangé le produit des champs. Il l’a allaité du miel [qu’il] a fait sortir de la roche et de l’huile des rochers de granit ; 14 de la crème des vaches et du lait du menu bétail, avec la graisse des agneaux, et des béliers nés à Basçan{Héb. fils de Basçan.} et des boucs ; avec la graisse des rognons du froment. Et tu as bu le vin généreux, le sang de la grappe. 15 Et Jéschuroun (Israël) s’est engraissé et il a regimbé : tu étais devenu gros, épais, chargé{Héb. recouvert.} [de graisse]. Il a délaissé le Dieu qui l’a fait, et il a méprisé le Rocher de son salut. 16 Ils l’ont provoqué à jalousie par des [dieux] étrangers et ils l’ont irrité par des abominations. 17 Ils ont sacrifié aux démons [qui ne sont] point Dieu : à des dieux qu’ils ne connaissaient pas, [dieux] nouveaux, arrivés depuis peu, que vos pères ne redoutaient pas. 18 Tu as abandonné le Rocher qui t’a enfanté, et tu as oublié le Dieu qui t’a mis au monde. 19 Et l’Éternel l’a vu, et il [vous] a rejetés, dans son irritation contre ses fils et ses filles. 20 Et il a dit : Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin ; car ils sont une race pervertie, des fils en qui il n’y a point de foi. 21 Ils m’ont provoqué à jalousie, eux, par ce qui n’est point Dieu, ils m’ont irrité par leurs vaines idoles{Héb. leurs vanités.} et moi, je les provoquerai à jalousie par ce qui n’est point un peuple et je les irriterai par une nation insensée. 22 Car un feu est allumé dans ma colère et il brûlera jusqu’au fond du séjour des morts : il dévorera la terre et son produit, et il embrasera les fondements des montagnes. 23 J’accumulerai sur eux les maux ; j’épuiserai mes flèches contre eux. 24 Ils seront exténués par la famine, dévorés par l’ardeur [de la fièvre] et par un amer trépas{Héb. Ou une destruction amère.} et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin des reptiles de la poussière. 25 Au-dehors l’épée fera des orphelins, au-dedans [régnera] la terreur, [enlevant] et le jeune homme et la vierge, l’enfant à la mamelle avec l’homme à cheveux blancs. 26 Je dirais : Je les anéantirai, j’abolirai d’entre les hommes leur mémoire, 27 si je n’avais peur de la provocation{Héb. l’irritation.} de l’ennemi, [et] que leurs adversaires ne s’y méprissent [et] qu’ils ne dissent : Notre main est élevée, et ce n’est pas l’Éternel qui a fait tout cela. 28 Car ils sont une nation qui a perdu le jugement{Héb. les conseils.} et il n’y a point en eux d’intelligence. 29 Oh ! s’ils eussent été sages ! s’ils eussent considéré ceci et discerné leur fin ! 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait vendus, et si l’Éternel ne les avait livrés ? 31 Car leur rocher n’est pas comme notre Rocher, et nos ennemis [eux-mêmes en seront] juges. 32 Car leur vigne [provient] de la vigne de Sodome et des campagnes de Gomore : leurs raisins sont des raisins empoisonnés et leurs grappes sont amères. 33 Leur vin est un venin{Héb. une fureur.} de dragons et un poison cruel d’aspics. 34 Cela n’est-il pas caché auprès de moi, scellé dans mes trésors ? 35 À moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur pied bronchera ! Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte. 36 Car l’Éternel jugera son peuple, et il aura compassion de ses esclaves, quand il verra que la force{Héb. main.} s’en est allée et que tout a pris fin, [tant] celui qui est soigné{Héb. enfermé.} [que] celui qui est abandonné. 37 Et il dira : Où sont leurs dieux, [ce] rocher où il se réfugiaient ; 38 [les dieux] qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices, [et] buvaient le vin de leurs libations ? Qu’ils se lèvent ! qu’ils vous secourent ! qu’ils vous couvrent de leur protection{Héb. Qu’il y ait sur vous un abri.} 39 Voyez maintenant que c’est Moi, moi qui le suis, et qu’il n’y a point [d’autre] Dieu à côté de{Héb. avec.} moi : c’est moi qui fais mourir et qui fais vivre ; je blesse, et c’est moi qui guéris, et personne ne délivre de ma main. 40 Car je lève ma main vers le cieux, et je dis : Je suis vivant à perpétuité ! 41 Si j’aiguise l’éclair de mon épée et si ma main saisit le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires et je récompenserai ceux qui me haïssent. 42 J’enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera la chair : du sang des tués et des captifs, de la tête des chefs de l’ennemi. 43 Poussez des cris de joie, nations [qui êtes] son peuple ! Car il venge le sang de ses esclaves, et il rend la vengeance à ses adversaires, et il fait propitiation pour sa terre{Héb. son sol.} [pour]{Ou [qui est] son.} son peuple. 44 Et Moïse vint et dit toutes les paroles de ce cantique, le peuple l’écoutant, lui et Osée, fils de Nun. 45 Et [quand] Moïse eut achevé de dire toutes ces paroles à tout Israël, 46 il leur dit : Mettez votre cœur à toutes les choses{Ou paroles.} au sujet desquelles je témoigne{Ou je prends des témoins.} contre vous aujourd’hui, pour les commander à vos fils, afin qu’ils prennent garde à pratiquer toutes les paroles de cette loi. 47 Car ce n’est point là une parole vaine pour vous ; mais elle est votre vie, et c’est par cette parole que vous prolongerez vos jours sur le sol où vous allez pour le posséder, en traversant le Jourdain.
Ordre à Moïse de gravir le mont Nebo
48 En ce même jour-là, l’Éternel parla à Moïse, en disant : 49 Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, qui [est] dans la terre de Moab, qui [est] en face de Jérico ; et vois la terre de Canaan, que je donne en propriété aux fils d’Israël. 50 Et tu mourras{Héb. meurs.} sur la montagne où tu vas monter et tu seras{Héb. sois.} recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, mourut sur la montagne de Hor et fut recueilli vers ses peuples : 51 parce que vous avez prévariqué contre moi, au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Mériba de Kadesch, dans le désert de Tsin ; parce que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des fils d’Israël. 52 Car tu verras la terre devant toi ; mais tu n’y entreras pas, dans la terre que je donne aux fils d’Israël.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.