Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 27.37
King James en Français


Jésus devant le gouverneur romain

1 Quand le matin fut venu, tous les chefs des prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le mettre à mort.
2 Et après l’avoir lié, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l’avait trahi, quand il vit qu’il était condamné, se repentit et rapporta les trente pièces d’argent aux chefs des prêtres et aux anciens,
4 Disant: J’ai péché en ce que j’ai trahi le sang innocent. Mais ils dirent: Qu’est-ce pour nous? A toi de voir.
5 Et il jeta les pièces d’argent dans le temple, et partit, et alla se pendre.
6 Et les chefs des prêtres prirent les pièces d’argent, et dirent: Il n’est pas permis de les mettre dans le trésor, parce que c’est le prix du sang.
7 Et après qu’ ils eurent pris conseil, ils achetèrent avec l’argent le champ du potier, pour y enterrer les étrangers.
8 C’est pourquoi ce champ-là a été appelé le champ du sang jusqu’à aujourd’hui.
9 Alors fut accompli ce qui avait été dit par Jérémie le prophète, disant: Et ils prirent les trente pièces d’argent, le prix de celui qui a été évalué, de celui que les enfants d’Israël ont évalué;
10 Et ils les ont données pour le champ du potier, comme le SEIGNEUR m’avait ordonné.
11 Et Jésus se tenait devant le gouverneur, et le gouverneur l’interrogea, disant: Es-tu le Roi des Juifs ? Et Jésus lui dit: Tu le dis.
12 Et lorsqu’il fut accusé par les chefs des prêtres et les anciens, il ne répondit rien.
13 Alors Pilate lui dit: N’entends-tu pas combien de témoignages ils portent contre toi?
14 Et il ne lui répondit pas un mot; de sorte que le gouverneur s’en étonnait grandement.
15 Or le gouverneur avait coutume de relâcher au peuple, à l’occasion de cette fête, un des prisonniers, celui qu’ils voulaient.
16 Et il y avait alors un fameux prisonnier, nommé Barabbas.
17 C’est pourquoi comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous que je vous relâche? Barabbas ou Jésus qu’on appelle Christ?
18 Car il savait que c’était par envie qu’ils l’avaient livré.
19 Et comme il était assis sur le siège de jugement, sa femme lui envoya dire: N’aie rien à faire avec cet homme juste; car j’ai beaucoup souffert aujourd’hui en un songe, à son sujet.
20 Mais les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la multitude de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Et le gouverneur, répondit, et leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? et ils dirent: Barabbas.
22 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus qui est appelé Christ? Tous lui dirent: Qu’il soit crucifié.
23 Et le gouverneur dit: Pourquoi, quel mal a-t-il fait? Mais ils crièrent plus fort, disant: Qu’il soit crucifié.
24 Quand Pilate vit qu’il ne gagnait rien, mais qu’au contraire un tumulte s’élevait, il prit de l’eau et lava ses mains devant la multitude, disant: Je suis innocent du sang de cette personne juste; à vous de voir.
25 Et tout le peuple répondit et dit: Que son sang soit sur nous et sur nos enfants.
26 Alors il leur relâcha Barabbas, et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.
27 Alors les soldats du gouverneur amenèrent Jésus dans la salle commune, et ils assemblèrent autour de lui toute la bande de soldats.
28 Et ils le dévêtirent, et lui mirent une robe d écarlate.
29 Et après avoir tressé une couronne d’épines, ils la lui mirent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite, et ils s’agenouillèrent devant lui, et se moquaient de lui, disant: Salut, Roi des Juifs.
30 Et ils crachaient sur lui, et prenaient le roseau et lui en frappaient la tête.
31 Et après qu’ils se soient moqués de lui, ils lui ôtèrent la robe et lui remirent ses propres vêtements, et l’emmenèrent pour le crucifier.

Crucifixion et mort de Jésus

32 Et comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, ils le contraignirent à porter sa croix.
33 Et quand ils arrivèrent au lieu appelé Golgotha, qui signifie, le Lieu du crâne,
34 Ils lui donnèrent à boire du vinaigre mêlé avec du fiel; et quand il le goûta, il ne voulut pas boire.
35 Et ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en les tirant au sort; afin que soit accompli ce qui a été dit par le prophète: Ils ont partagé mes vêtements, et ils ont tiré ma robe au sort.
36 Et s’asseyant, ils le veillaient là.
37 Et ils placèrent au-dessus de sa tête son accusation, ainsi écrite: CELUI-CI EST JÉSUS LE ROI DES JUIFS.
38 Puis on crucifia avec lui deux voleurs, l’un à sa main droite et l’autre à sa gauche.
39 Et ceux qui passaient l‘injuriaient, secouant la tête,
40 Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix.
41 De même aussi les chefs des prêtres, avec les scribes et les anciens, se moquant, disaient:
42 Il a sauvé les autres, il ne peut pas se sauver lui-même. S’il est le Roi d’Israël, qu’il descende maintenant de la croix et nous le croirons.
43 Il a compté sur Dieu; qu’il le délivre maintenant, s’il le veut; car il a dit: JE SUIS le Fils de Dieu.
44 Les voleurs aussi, qui étaient crucifiés avec lui, l’injuriaient de même sous son nez.
45 Or, depuis la sixième heure, il y eut obscurité sur tout le pays, jusqu’à la neuvième heure.
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte, disant: Éli, Éli, lama sabachthani? c’est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné?
47 Quelques-uns de ceux qui se tenaient là, quand ils entendirent cela, disaient: Cet homme appelle Élie.
48 Et sur le champ l’un d’entre eux courut, et prit une éponge, et la remplit de vinaigre, il la mit au bout d’un roseau, et lui donna à boire.
49 Et les autres disaient: Laisse, voyons si Élie viendra le sauver.
50 Jésus après qu’il ait de nouveau crié d’une voix forte, rendit l’esprit.
51 Et, voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas, et la terre trembla, les rochers se fendirent,
52 Et les tombes s’ouvrirent, et beaucoup de corps de saints qui étaient endormis, ressuscitèrent;
53 Et sortirent de leurs tombes après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et se montrèrent à beaucoup.
54 Quand le centurion et ceux qui étaient avec lui veillant Jésus, virent le tremblement de terre et les choses qui étaient arrivées, ils eurent grande peur, disant: Vraiment celui-ci était le Fils de Dieu.
55 Et il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée, en le servant;
56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

Mise au tombeau du corps de Jésus

57 Lorsque le soir étant venu, il vint un homme riche d’Arimathée, nommé Joseph, qui lui-même était aussi, un disciple de Jésus,
58 Il alla vers Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate commanda que le corps soit livré.
59 Et après que Joseph ait pris le corps, il l’enveloppa dans une étoffe de lin net,
60 Et le mit dans son propre tombeau neuf, qu’il s’était fait tailler dans le roc; et il roula une grande pierre à l’entrée du tombeau, et s’en alla.
61 Et Marie de Magdala et l’autre Marie étaient là assises en face du tombeau.
62 Or le lendemain, qui suivait le jour de la préparation, les chefs des prêtres et les pharisiens allèrent ensemble vers Pilate,
63 Disant: Monsieur, nous nous souvenons que cet imposteur disait, quand il était encore en vie : Dans trois jours je ressusciterai.
64 Commande donc que le tombeau soit bien gardé jusqu’au troisième jour, de peur que ses disciples ne viennent de nuit, et ne le dérobent et qu’ils ne disent au peuple: Il est ressuscité des morts; cette dernière imposture serait pire que la première.
65 Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, rendez-le sûr comme vous pouvez.
66 Ainsi ils s’en allèrent, et rendirent le tombeau sûr, en scellant la pierre, et en y mettant la garde.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.