Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 27.43
Nouveau Testament Oltramare


Jésus devant le gouverneur romain

1 De grand matin, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil pour faire exécuter Jésus.
2 Après l’avoir lié, ils remmenèrent et le livrèrent à Ponce-Pilate, qui était gouverneur.
3 Alors Judas, qui l’avait livré, voyant que Jésus était condamné, se repentit, et alla rendre les trente pièces d’argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,
4 disant: «J’ai péché en livrant le sang innocent.» Mais ils lui dirent: «Que nous importe? cela te regarde.»
5 Là-dessus, Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.
6 Les principaux sacrificateurs, ayant ramassé l’argent, dirent: «Il n’est pas permis de le mettre dans le trésor, puisque c’est le prix du sang;»
7 et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du Potier pour la sépulture des étrangers.
8 C’est pourquoi ce champ est appelé encore aujourd’hui le Champ du Sang.
9 Alors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie: «Et ils ont reçu les trente pièces d’argent, prix de celui qui avait été mis à prix et qu’ils avaient taxé de la part des enfants d’Israël,
10 et ils les ont données pour le champ du Potier comme le Seigneur me l’avait commandé.»
11 Cependant Jésus comparut devant le gouverneur, qui l’interrogea, disant: «C’est toi, qui es le roi des Juifs?» — «Tu le dis,» lui répondit Jésus.
12 Quand les principaux sacrificateurs et les anciens l’accusaient, il ne répondait rien.
13 Alors Pilate lui dit: «N’entends-tu pas de combien de crimes ils te chargent?»
14 Et Jésus ne répondit pas même sur un seul point, ce qui étonna fort le gouverneur.
15 C’était la coutume, à chaque fête, que le gouverneur relâchât un prisonnier, celui que le peuple voulait.
16 Or, on détenait alors un prisonnier fameux, nommé Barrabas.
17 Pilate, ayant fait assembler la multitude, lui dit: «Lequel voulez-vous que je vous relâche? Barrabas, ou Jésus, qu’on appelle Christ?»
18 Car il savait que c’était par envie que les sénateurs l’avaient livré.
19 D’ailleurs, pendant qu’il siégeait sur son tribunal, sa femme lui avait fait dire: «Ne te mêle pas de l’affaire de ce juste, car j’ai eu, aujourd’hui, des rêves affreux à cause de lui.»
20 Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barrabas, et de faire périr Jésus.
21 Le gouverneur, prenant la parole, leur dit: «Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche?» — Barrabas,» dirent-ils.
22 Pilate reprit: «Que ferai-je donc de Jésus, qu’on appelle Christ?» Ils dirent tous: «Qu’il soit crucifié!»
23 — «Quel mal a-t-il donc fait?» dit le gouverneur. Mais ils crièrent encore plus fort: «Qu’il soit crucifié!»
24 Pilate voyant que son insistance ne servait à rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l’eau, se lava les mains à la vue du peuple, et dit: «Je suis innocent du sang de ce juste: cela vous regarde.»
25 Et tout le peuple répondit: «Que son sang soit sur nous et sur nos enfants!»
26 Alors il leur relâcha Barrabas; et, après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.
27 Alors les soldats du gouverneur emmenèrent Jésus dans le prétoire et assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 Ils le dépouillèrent de ses vêtements et l’affublèrent d’un manteau écarlate;
29 puis, ils tressèrent une couronne d’épines, qu’ils lui mirent sur la tête; ils lui mirent aussi un roseau dans la main droite. Ils se prosternaient devant lui, et lui disaient par dérision: «Salut, roi des Juifs.»
30 Puis, ils crachaient sur lui, et, prenant le roseau, ils le frappaient sur la tête.
31 Quand ils l’eurent ainsi bafoué, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l’emmenèrent pour le crucifier.

Crucifixion et mort de Jésus

32 En sortant de la ville, ils trouvèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu’ils mirent en réquisition pour porter la croix de Jésus.
33 Quand ils furent arrivés à la place appelée Golgotha, c’est-à-dire, la place du Crâne,
34 ils lui présentèrent du vin mêlé de fiel, et Jésus, l’ayant goûté, ne le voulut point boire.
35 Après qu’ils l’eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort,
36 puis ils s’assirent pour le garder.
37 Ils placèrent au-dessus de sa tête cet écriteau indiquant le sujet de sa condamnation: «Jésus, Roi des Juifs.»
38 On crucifia avec lui deux brigands, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
39 Et les passants l’insultaient en branlant la tête,
40 et en disant: «Toi, qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es Fils de Dieu, descends de ta croix.»
41 Les principaux sacrificateurs aussi le poursuivaient de leurs sarcasmes, ainsi que les scribes et les anciens, et disaient:
42 «Il en a sauvé d’autres, et il ne peut se sauver lui-même! Il est le roi d’Israël! Qu’il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.
43 Il s’est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s’il l’aime; car il a dit: «Je suis Fils de Dieu.»
44 Et les brigands qui étaient crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière.
45 Depuis la sixième beure jusqu’à la neuvième, des ténèbres se répandirent sur toute la terre.
46 Vers la neuvième heure, Jésus cria d’une voix forte: «Eli, Eli, lama sabactani» c’est-à-dire, mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné?
47 Quelques-uns des assistants, l’ayant entendu, dirent: «Voilà qu’il appelle Elie;»
48 et aussitôt l’un d’eux courut prendre une éponge, qu’il trempa dans du vinaigre, et, l’ayant ajustée à une tige, il lui donna à boire.
49 Mais les autres disaient: «Laisse, voyons si Élie viendra le sauver.»
50 Mais Jésus poussa de nouveau un grand cri et rendit l’esprit.
51 A ce moment le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas; la terre trembla; les rochers se fendirent;
52 les sépulcres s’ouvrirent, et plusieurs saints, dont les corps y étaient couchés, ressuscitèrent,
53 et, étant sortis de leurs sépulcres, ils vinrent après la résurrection de Jésus, dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
54 Le centurion et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, voyant le tremblement de terre et ce qui venait de se passer, furent saisis d’une grande terreur, et dirent: «Assurément, cet homme était Fils de Dieu.»
55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin; elles avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir;
56 c’étaient entre autres Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

Mise au tombeau du corps de Jésus

57 Sur le soir, il vint un homme riche d’Arimathée, nommé Joseph, qui était lui-même disciple de Jésus.
58 Cet homme s’était rendu auprès de Pilate, pour lui demander le corps de Jésus, et Pilate avait ordonné qu’on le lui remît.
59 Joseph prit le corps, l’enveloppa d’un linceul blanc,
60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu’il avait fait tailler dans le roc pour lui-même; puis il roula une grosse pierre à l’entrée du sépulcre, et s’en alla.
61 Marie Madeleine et l’autre Marie étaient là, assises en face du tombeau.
62 Le lendemain, c’est-à-dire, le jour qui suivait la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens se rendirent ensemble auprès de Pilate,
63 et lui dirent: «Seigneur, nous nous sommes rappelés que, lorsqu’il vivait encore, cet imposteur a dit: «Après trois jours je ressusciterai»,
64 donne donc l’ordre qu’on s’assure du tombeau jusqu’au troisième jour, de peur que ses disciples ne viennent dérober le corps, et ne disent au peuple: «Il est ressuscité des morts;» cette dernière imposture serait pire que la première».
65 Pilate leur dit: Une garde est à vos ordres; allez, assurez-vous du tombeau comme vous l’entendrez.
66 Ils allèrent s’assurer du tombeau à l’aide de la garde, après avoir scellé la pierre.

Cette Bible est dans le domaine public.